凉飔发远轫,残暑促归轮。
山色不厌客,蝉声强聒人。
功名尘外累,身世醉中真。
更上高楼望,何峰可卜邻。
凉飔发远轫,残暑促归轮。
山色不厌客,蝉声强聒人。
功名尘外累,身世醉中真。
更上高楼望,何峰可卜邻。
凉风从远行的车辙处吹起,
残余的暑气催促着归去的车轮。
山色并不厌烦我这客居之人,
蝉鸣却执意在人耳边喧闹。
功名利禄是尘世之外的负累,
身世真相可在醉意中寻得。
再次登上高楼眺望远方,
哪一座山峰适合与我结为邻里?
A cool breeze stirs from distant wheels' start,
The lingering heat hastens the journey's end.
The mountain hues never tire of this guest,
Cicada sounds insistently clamor at men.
Fame and merit are burdens beyond the dust,
Life's true self is found within the drunken haze.
Climbing further up the high tower to gaze,
Which peak might become a neighbor to my days?
感知自然节律推动行止,隐含对生命周期的顺应。
凉风催发远行,残暑催促归程,暗含时序推移的感触。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理