老来惟有看山癖,踏雪来寻洞府春。
已爱匡庐无俗骨,更逢姑射露天真。
参差玉树千岩里,高下蓝田一水滨。
乘兴去留人莫怪,风流元是剡中人。
老来惟有看山癖,踏雪来寻洞府春。
已爱匡庐无俗骨,更逢姑射露天真。
参差玉树千岩里,高下蓝田一水滨。
乘兴去留人莫怪,风流元是剡中人。
老来我只有看山的癖好,
踏着雪来寻找洞府里的春天。
我已爱上庐山没有俗骨的气质,
更遇见姑射仙子显露天然真态。
参差的玉树散布在千岩之中,
高高低低,点缀在蓝田的水边。
乘兴而去或留,人们莫要奇怪,
这风流本性本就是剡中之人。
In old age, I only have the obsession of viewing mountains,
Treading through snow to seek spring in the cavern abode.
Already I love Mount Lu's freedom from vulgar bones,
And now I meet the Goddess Guye, revealing heavenly truth.
Jade trees stand unevenly among a thousand cliffs,
High and low, by the waterside of Lantian's fields.
Riding my whim to go or stay, let none find it strange—
For the romantic soul was originally from Shan's midst.
踏雪寻春是对生命周期的积极回应。
年老仍怀探山之癖,于雪中寻访洞府春意,展现超脱闲情。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理