题东林寺

作者: 陈舜俞(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陈舜俞作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

净社清谈尽,高名野史传。

jìng shè qīng tán jìn, gāo míng yě shǐ chuán。

ㄐㄧㄥˋ ㄕㄜˋ ㄑㄧㄥ ㄊㄢˊ ㄐㄧㄣˋ, ㄍㄠ ㄇㄧㄥˊ ㄧㄝˇ ㄕˇ ㄔㄨㄢˊ。

空山留旧寺,老桧识当年。

kōng shān liú jiù sì, lǎo guì shí dāng nián。

ㄎㄨㄥ ㄕㄢ ㄌㄧㄡˊ ㄐㄧㄡˋ ㄙˋ, ㄌㄠˇ ㄍㄨㄟˋ ㄕˊ ㄉㄤ ㄋㄧㄢˊ。

殿古应藏璧,僧闲学种莲。

diàn gǔ yīng cáng bì, sēng xián xué zhòng lián。

ㄉㄧㄢˋ ㄍㄨˇ ㄧㄥ ㄘㄤˊ ㄅㄧˋ, ㄙㄥ ㄒㄧㄢˊ ㄒㄩㄝˊ ㄓㄨㄥˋ ㄌㄧㄢˊ。

徘徊二林月,犹照虎溪泉。

pái huái èr lín yuè, yóu zhào hǔ xī quán。

ㄆㄞˊ ㄏㄨㄞˊ ㄦˋ ㄌㄧㄣˊ ㄩㄝˋ, ㄧㄡˊ ㄓㄠˋ ㄏㄨˇ ㄒㄧ ㄑㄩㄢˊ。

白话文翻译

净土社的清谈雅论都已消散,

您的高洁名声却在野史中流传。

空寂的山中留存着古老的寺院,

苍老的桧树还认得当年的景象。

殿堂古旧,其中应藏有美玉,

僧人闲适,学着种植莲花。

我在东林寺与西林寺的月光下徘徊,

月光依然映照着虎溪的泉水。

英文翻译

Pure discussions at the society have all ended,

Yet your lofty name is told in unofficial histories.

The empty mountain keeps the old temple,

An ancient cypress still remembers those bygone years.

The ancient hall should hide jade within its walls,

Leisure monks learn to plant lotuses.

I linger under the moon of the Twin Woods,

Which still shines upon the Tiger Stream's spring.

深度解构

文化认同通过清谈与史传得以构建和延续。

诗意解析

诗意概括

追忆东林寺高僧清谈雅事,赞颂其德行与声名流传后世。

《题东林寺》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 怀古 · 山水

情感: 虔敬 · 肃穆 · 恬淡

意象: 野史 · 清談 · 高名 · 凈社 · 净社 · 清谈

语气: 庄重 · 典雅 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陈舜俞生平简介

陈舜俞(1026—1076),字令举,号白牛居士,北宋秀州(今浙江嘉兴)人。他是北宋中期一位正直敢言的士大夫与诗人,与胡瑗、周敦颐等并称“庆历六先生”。其文学创作以诗歌为主,风格质朴,多反映个人志趣与社会现实,在北宋诗坛有一定地位,但流传不广。

浏览陈舜俞全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理