溪门寂寞无人到,只有清风独自来。
句 其二
全宋诗热度:
★★☆☆☆
陈师锡作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
溪边的门户寂静冷清,没有人到来,
只有清风独自吹拂而来。
英文翻译
The streamside gate lies still, no visitor in sight;
Only the pure breeze comes alone, with gentle light.
深度解构
自然场域中的独处是对自我认同的一种静默治理。
诗意解析
诗意概括
描绘溪边门庭的幽静寂寥,唯有清风相伴的意境。
格律
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理