忆少子

作者: 陈师道(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陈师道作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

端也早丰下,岁晚未可量。

duān yě zǎo fēng xià, suì wǎn wèi kě liáng。

ㄉㄨㄢ ㄧㄝˇ ㄗㄠˇ ㄈㄥ ㄒㄧㄚˋ, ㄙㄨㄟˋ ㄨㄢˇ ㄨㄟˋ ㄎㄜˇ ㄌㄧㄤˊ。

我老不自食,安得如我长。

wǒ lǎo bù zì shí, ān dé rú wǒ cháng。

ㄨㄛˇ ㄌㄠˇ ㄅㄨˋ ㄗˋ ㄕˊ, ㄢ ㄉㄜˊ ㄖㄨˊ ㄨㄛˇ ㄔㄤˊ。

呱呱弃不子,退省未始忘。

gū gū qì bù zǐ, tuì xǐng wèi shǐ wàng。

ㄍㄨ ㄍㄨ ㄑㄧˋ ㄅㄨˋ ㄗˇ, ㄊㄨㄟˋ ㄒㄧㄥˇ ㄨㄟˋ ㄕˇ ㄨㄤˋ。

吾母亦念我,与尔宁相望。

wú mǔ yì niàn wǒ, yǔ ěr níng xiāng wàng。

ㄨˊ ㄇㄨˇ ㄧˋ ㄋㄧㄢˋ ㄨㄛˇ, ㄩˇ ㄦˇ ㄋㄧㄥˊ ㄒㄧㄤ ㄨㄤˋ。

白话文翻译

端儿自幼下巴丰满,预示福相。

他未来的成就,到了晚年也难以估量。

我已年老,连自己都难以养活。

怎能期望他长得像我一样呢?

他曾被遗弃,呱呱哭泣,然而

我退居反省,从未忘记此事。

我的母亲也思念着我,

我们母子怎能不相互遥望呢?

英文翻译

Duan, with a full jaw since youth, shows promise.

His future, in late years, cannot be measured.

I, aged, cannot feed myself any longer.

How can I wish him to grow up like me?

He was left crying, an abandoned child, yet

In retreat I reflect, never having forgotten.

My own mother also thinks of me,

How could we, you and I, not gaze toward each other?

深度解构

生命周期的断裂引发对存在与失去的深刻认知。

诗意解析

诗意概括

追忆早夭幼子,哀叹其未来不可估量却已夭折。

《忆少子》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 爱情

情感: 惆怅 · 沉郁 · 悲凉

意象: · 岁晚 · 丰下

语气: 抒情 · 沉郁 · 婉约

格律

平仄仄平仄,仄仄仄仄○。
仄仄仄仄仄,平仄○仄○。
平平仄仄仄,仄仄仄仄仄。
平仄仄仄仄,仄仄平○仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

陈师道生平简介

陈师道(1053-1102),字履常,一字无己,号后山居士,彭城(今江苏徐州)人。北宋著名诗人,为“苏门六君子”之一,被尊为江西诗派“三宗”之一。他一生清贫自守,不附权贵,诗歌创作以苦吟着称,风格简古,是北宋中后期诗坛的重要代表。

浏览陈师道全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理