晚坐

作者: 陈师道(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陈师道作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

柳弱留春色,梅寒让雪花。

liǔ ruò liú chūn sè, méi hán ràng xuě huā。

ㄌㄧㄡˇ ㄖㄨㄛˋ ㄌㄧㄡˊ ㄔㄨㄣ ㄙㄜˋ, ㄇㄟˊ ㄏㄢˊ ㄖㄤˋ ㄒㄩㄝˇ ㄏㄨㄚ。

溪明数积石,月过恋平沙。

xī míng shǔ jī shí, yuè guò liàn píng shā。

ㄒㄧ ㄇㄧㄥˊ ㄕㄨˇ ㄐㄧ ㄕˊ, ㄩㄝˋ ㄍㄨㄛˋ ㄌㄧㄢˋ ㄆㄧㄥˊ ㄕㄚ。

病减还憎药,年侵却累家。

bìng jiǎn huán zēng yào, nián qīn què lèi jiā。

ㄅㄧㄥˋ ㄐㄧㄢˇ ㄏㄨㄢˊ ㄗㄥ ㄧㄠˋ, ㄋㄧㄢˊ ㄑㄧㄣ ㄑㄩㄝˋ ㄌㄟˋ ㄐㄧㄚ。

后归栖未定,不但只昏鸦。

hòu guī qī wèi dìng, bú dàn zhǐ hūn yā。

ㄏㄡˋ ㄍㄨㄟ ㄑㄧ ㄨㄟˋ ㄉㄧㄥˋ, ㄅㄨˊ ㄉㄢˋ ㄓˇ ㄏㄨㄣ ㄧㄚ。

白话文翻译

柔弱的柳枝还留存着春日的色彩,

耐寒的梅花将绽放让给了雪花。

溪水清澈,映照着几处堆积的石头,

月亮移过,眷恋地照着平坦的沙地。

病情减轻了,却依然厌恶吃药;

年岁渐长,反而拖累了家庭。

日后归去,栖息之处尚未安定,

心神不宁的,又何止是那黄昏的乌鸦。

英文翻译

The pliant willow retains the hues of spring,

The cold plum yields its blossoms to the snow.

The clear stream glimmers over heaped-up stones,

The passing moon lingers on the level sand.

My illness wanes, yet I still loathe the medicine;

Years encroach, and now my family feels the burden.

My late return finds no settled perch—

Not only the crows at dusk are lost in gloom.

深度解构

物候交替展现自然周期,引发对生命短暂的认知。

诗意解析

诗意概括

刻画晚春柳弱梅残、春色将逝的细腻景物,流露惜春之情。

《晚坐》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 惆怅 · 恬淡 · 柔情

意象: · · 春色 · 雪花

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陈师道生平简介

陈师道(1053-1102),字履常,一字无己,号后山居士,彭城(今江苏徐州)人。北宋著名诗人,为“苏门六君子”之一,被尊为江西诗派“三宗”之一。他一生清贫自守,不附权贵,诗歌创作以苦吟著称,风格简古,是北宋中后期诗坛的重要代表。

浏览陈师道全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理