暑雨

作者: 陈师道(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陈师道作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

密雨吹不断,贫居常闭门。

mì yǔ chuī bù duàn, pín jū cháng bì mén。

ㄇㄧˋ ㄩˇ ㄔㄨㄟ ㄅㄨˋ ㄉㄨㄢˋ, ㄆㄧㄣˊ ㄐㄩ ㄔㄤˊ ㄅㄧˋ ㄇㄣˊ。

东溟容有限,西极更能存。

dōng míng róng yǒu xiàn, xī jí gèng néng cún。

ㄉㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄖㄨㄥˊ ㄧㄡˇ ㄒㄧㄢˋ, ㄒㄧ ㄐㄧˊ ㄍㄥˋ ㄋㄥˊ ㄘㄨㄣˊ。

束湿炊悬釜,翻床补坏垣。

shù shī chuī xuán fǔ, fān chuáng bǔ huài yuán。

ㄕㄨˋ ㄕ ㄔㄨㄟ ㄒㄩㄢˊ ㄈㄨˇ, ㄈㄢ ㄔㄨㄤˊ ㄅㄨˇ ㄏㄨㄞˋ ㄩㄢˊ。

倒身无着处,呵手不成温。

dǎo shēn wú zhuó chù, hē shǒu bù chéng wēn。

ㄉㄠˇ ㄕㄣ ㄨˊ ㄓㄨㄛˊ ㄔㄨˋ, ㄏㄜ ㄕㄡˇ ㄅㄨˋ ㄔㄥˊ ㄨㄣ。

白话文翻译

密集的雨吹个不停,

贫寒的居所常常紧闭着门。

东海也只能容纳有限的水量,

西极却更能将雨水存藏。

捆扎湿柴,在悬吊的釜上炊煮,

翻转床铺,修补破损的墙垣。

躺下身子,却找不到安放之处,

呵着双手,也呵不出一丝温暖。

英文翻译

The dense rain blows unceasingly,

My poor dwelling keeps its door shut constantly.

The Eastern Sea has but a limited capacity,

The Western Pole can yet preserve its entity.

Tying wet firewood, I cook on a hanging pot,

Turning the bed, I mend the broken wall's lot.

Lying down, I find no place to rest my head,

Blowing on my hands, no warmth is to be had.

深度解构

闭门拒雨,体现个体在自然周期中的被动治理。

诗意解析

诗意概括

描绘夏日连绵密雨中贫士幽居的孤寂场景。

《暑雨》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: · 贫居 · 密雨

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄平仄仄,平平平仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陈师道生平简介

陈师道(1053-1102),字履常,一字无己,号后山居士,彭城(今江苏徐州)人。北宋著名诗人,为“苏门六君子”之一,被尊为江西诗派“三宗”之一。他一生清贫自守,不附权贵,诗歌创作以苦吟著称,风格简古,是北宋中后期诗坛的重要代表。

浏览陈师道全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理