山口

作者: 陈师道(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陈师道作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

重雾真成雨,疏帘不隔风。

zhòng wù zhēn chéng yǔ, shū lián bù gé fēng。

ㄓㄨㄥˋ ㄨˋ ㄓㄣ ㄔㄥˊ ㄩˇ, ㄕㄨ ㄌㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄍㄜˊ ㄈㄥ。

青林拥红树,家鹜杂宾鸿。

qīng lín yōng hóng shù, jiā wù zá bīn hóng。

ㄑㄧㄥ ㄌㄧㄣˊ ㄩㄥ ㄏㄨㄥˊ ㄕㄨˋ, ㄐㄧㄚ ㄨˋ ㄗㄚˊ ㄅㄧㄣ ㄏㄨㄥˊ。

渔屋浑环水,晴湖半落东。

yú wū hún huán shuǐ, qíng hú bàn luò dōng。

ㄩˊ ㄨ ㄏㄨㄣˊ ㄏㄨㄢˊ ㄕㄨㄟˇ, ㄑㄧㄥˊ ㄏㄨˊ ㄅㄢˋ ㄌㄨㄛˋ ㄉㄨㄥ。

往来成一老,犹在半涂中。

wǎng lái chéng yī lǎo, yóu zài bàn tú zhōng。

ㄨㄤˇ ㄌㄞˊ ㄔㄥˊ ㄧ ㄌㄠˇ, ㄧㄡˊ ㄗㄞˋ ㄅㄢˋ ㄊㄨˊ ㄓㄨㄥ。

白话文翻译

浓重的雾气真的化作了雨,

稀疏的帘子挡不住风。

青翠的树林簇拥着红叶的树木,

家养的鸭子混杂着远来的大雁。

渔家的小屋几乎被水环绕,

晴朗的湖面有一半沉落在东方。

在来去之间我已变成一位老人,

却还停滞在半途之中。

英文翻译

The thick mist truly turns to rain,

The sparse curtain cannot block the wind.

Green woods embrace the crimson trees,

Domestic ducks mingle with visiting geese.

The fishing hut is almost encircled by water,

The sunlit lake half sinks in the east.

Coming and going, I've become an old man,

Still stuck halfway on this road.

深度解构

雾雨风帘交织,体现自然现象间的复杂治理关系。

诗意解析

诗意概括

描写山间雾浓似雨、帘疏透风的朦胧景致。

《山口》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: · · ·

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陈师道生平简介

陈师道(1053-1102),字履常,一字无己,号后山居士,彭城(今江苏徐州)人。北宋著名诗人,为“苏门六君子”之一,被尊为江西诗派“三宗”之一。他一生清贫自守,不附权贵,诗歌创作以苦吟著称,风格简古,是北宋中后期诗坛的重要代表。

浏览陈师道全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理