此生精力尽于诗,末岁心存力已疲。
不共卢王争出手,却思陶谢与同时。
此生精力尽于诗,末岁心存力已疲。
不共卢王争出手,却思陶谢与同时。
这一生的精力全都倾注在诗歌上,
晚年时心志虽存,气力却已疲惫不堪。
我不愿与卢照邻、王勃争相显露才华,
反而思念陶渊明、谢灵运,愿与他们生在同时。
This life's vigor is spent on poetry alone,
In late years, the heart persists, but strength has flown.
I'll not vie with Lu and Wang to show my hand,
But long for Tao and Xie, who graced this land.
精力尽诗而力疲,是创作者在生命周期中的资源博弈。
诗人慨叹一生精力尽付于诗,晚年心有余而力已疲,充满自省与无奈。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理