张生服石为石奴,下潦上干如渴乌。
一朝偾蹶须人扶,伏毒未动风出虚。
此生所得与昔殊,韩子作志还自屠。
自笑未竟人复吁,以身济欲未必愚。
欲久而速反所图,嗟哉伟然二大夫。
张生服石为石奴,下潦上干如渴乌。
一朝偾蹶须人扶,伏毒未动风出虚。
此生所得与昔殊,韩子作志还自屠。
自笑未竟人复吁,以身济欲未必愚。
欲久而速反所图,嗟哉伟然二大夫。
张生服用五石散,成了石头的奴仆;
身体下湿上燥,如同渴极的乌鸦。
一天跌倒需要人搀扶;
药毒尚未发作,体虚已如风中之烛。
此生所得与往昔大不相同;
韩愈写了《祭十二郎文》后,竟也自残身躯。
我自觉可笑,未及说完,旁人又叹息;
用身体来实现欲望,未必就是愚蠢。
想要长久却加速死亡,反而违背了初衷;
可叹啊,这两位大夫真是伟岸而又可悲!
Zhang Sheng took minerals, a slave to stone;
Like a thirsty crow, dry up and down he'd grown.
One day he fell, needing a helping hand;
The poison lurked, wind left him weak and unmanned.
What he gained in this life differed from the past;
Han Yu wrote a tale, then took his life at last.
I smile, unfinished, others sigh anew;
To sacrifice oneself for desire may not be unwise, it's true.
To seek long life but hasten death, a plan reversed;
Alas, how great these two doctors were, and cursed!
对非理性行为的批判,触及认知局限与个体博弈的困境。
讽刺服食丹药的愚行,揭示其危害与虚妄。
本诗为七言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理