放怀

作者: 陈师道(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陈师道作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

施食乌鸢喜,持经鸟鼠听。

shī shí wū yuān xǐ, chí jīng niǎo shǔ tīng。

ㄕ ㄕˊ ㄨ ㄩㄢ ㄒㄧˇ, ㄔˊ ㄐㄧㄥ ㄋㄧㄠˇ ㄕㄨˇ ㄊㄧㄥ。

杖藜矜矍铄,顾影怪伶俜。

zhàng lí jīn jué shuò, gù yǐng guài líng pīng。

ㄓㄤˋ ㄌㄧˊ ㄐㄧㄣ ㄐㄩㄝˊ ㄕㄨㄛˋ, ㄍㄨˋ ㄧㄥˇ ㄍㄨㄞˋ ㄌㄧㄥˊ ㄆㄧㄥ。

门静行随月,窗虚卧见星。

mén jìng xíng suí yuè, chuāng xū wò jiàn xīng。

ㄇㄣˊ ㄐㄧㄥˋ ㄒㄧㄥˊ ㄙㄨㄟˊ ㄩㄝˋ, ㄔㄨㄤ ㄒㄩ ㄨㄛˋ ㄐㄧㄢˋ ㄒㄧㄥ。

拥衾眠未稳,艰阻饱曾经。

yōng qīn mián wèi wěn, jiān zǔ bǎo céng jīng。

ㄩㄥ ㄑㄧㄣ ㄇㄧㄢˊ ㄨㄟˋ ㄨㄣˇ, ㄐㄧㄢ ㄗㄨˇ ㄅㄠˇ ㄘㄥˊ ㄐㄧㄥ。

白话文翻译

布施食物,乌鸦和老鹰欢喜;

手持经卷诵读,鸟雀和老鼠也来倾听。

拄着藜杖,自觉精神矍铄而自得,

回头看见自己的影子,又惊异于它的孤零。

院门寂静,我漫步时有明月相随;

窗扉虚掩,我躺卧时能望见星辰。

拥着被子,睡眠尚且不安稳,

人生的艰难险阻,我早已饱尝。

英文翻译

I scatter food, and kites and crows rejoice;

I chant the sutras, and birds and mice attend.

Leaning on my vine staff, I feel spry and proud,

Then glance at my shadow and marvel at its loneliness.

The gate is quiet, I walk accompanied by the moon;

The window is open, I lie and see the stars.

Hugging the quilt, my sleep is yet unsteady,

For hardships and obstacles I have tasted my fill.

深度解构

施食持经,是与自然生命达成和谐共生的治理智慧。

诗意解析

诗意概括

通过施食鸟鸢、持经鸟鼠听等细节,流露诗人放怀自然、慈悲为怀的禅意心境。

《放怀》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 宴饮 · 田园

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: · 乌鸢 · · 鸟鼠

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陈师道生平简介

陈师道(1053-1102),字履常,一字无己,号后山居士,彭城(今江苏徐州)人。北宋著名诗人,为“苏门六君子”之一,被尊为江西诗派“三宗”之一。他一生清贫自守,不附权贵,诗歌创作以苦吟着称,风格简古,是北宋中后期诗坛的重要代表。

浏览陈师道全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理