城与清江曲,泉流乱石间。
夕阳初隠地,暮霭已依山。
度鸟欲何向,奔云亦自闲。
登临兴不尽,稚子故须还。
城与清江曲,泉流乱石间。
夕阳初隠地,暮霭已依山。
度鸟欲何向,奔云亦自闲。
登临兴不尽,稚子故须还。
城墙随着清澈江水的弯曲而延伸,
泉水在杂乱的石头间流淌。
夕阳刚刚开始沉入地平线,
暮霭已然依傍着山峦。
飞过的鸟儿想要去往何方?
奔涌的云朵却也自在悠闲。
登高览胜的兴致还未尽兴,
只因幼小的孩子,所以必须归还。
The city winds along the clear river's bend,
Spring water flows through scattered rocks, my friend.
The setting sun begins to hide in the ground,
Evening mist already clings to the mountains around.
Where does the passing bird intend to fly?
The racing cloud is also at ease in the sky.
My climbing joy is far from being complete,
But for my young child, I must make a retreat.
自然景观的秩序映射出人对理想生存环境的认知。
勾勒城江相依、泉石交错的清幽自然山水画卷。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理