飞沙破面风裂石,平林隠隠倾霹雳。
野火燎原尘涨天,道闻马嘶不相得。
老翁彊欲作少年,立马阶除起无力。
城南桃李春意动,少待明朝莫相失。
飞沙破面风裂石,平林隠隠倾霹雳。
野火燎原尘涨天,道闻马嘶不相得。
老翁彊欲作少年,立马阶除起无力。
城南桃李春意动,少待明朝莫相失。
飞沙扑面,狂风似要撕裂山石;
平野上的树林隐隐约约,仿佛被霹雳震得倾斜。
野火燎原,烟尘弥漫遮蔽了天空;
在路上听到马匹嘶鸣,却无法看清它们的身影。
老翁勉强想要像少年一样行动,
可想要在台阶前立马站起,却感到浑身无力。
城南的桃花李花已感受到春意的萌动,
只需稍待明朝,切莫错过这美好的时节。
Grit scours the face, wind cracks the stones;
The dim woods reel with thunder's groans.
Wild fires spread, dust veils the sky;
Hoarse horse neighs from the road drift by.
An old man strives to act as youth,
But mounting steps lacks strength, forsooth.
South town, peach-plum trees feel spring's breath;
Wait but a day, don't rush to death.
自然伟力展现的周期,挑战人的认知边界。
描绘狂风肆虐、天地变色的骇人景象。
本诗为七言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理