除官

作者: 陈师道(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陈师道作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

扶老趋严召,徐行及圣时。

fú lǎo qū yán zhào, xú xíng jí shèng shí。

ㄈㄨˊ ㄌㄠˇ ㄑㄩ ㄧㄢˊ ㄓㄠˋ, ㄒㄩˊ ㄒㄧㄥˊ ㄐㄧˊ ㄕㄥˋ ㄕˊ。

端能几字正,敢恨十年迟。

duān néng jǐ zì zhèng, gǎn hèn shí nián chí。

ㄉㄨㄢ ㄋㄥˊ ㄐㄧˇ ㄗˋ ㄓㄥˋ, ㄍㄢˇ ㄏㄣˋ ㄕˊ ㄋㄧㄢˊ ㄔˊ。

肯着金根谬,宁辞乳媪讥。

kěn zhe jīn gēn miù, níng cí rǔ ǎo jī。

ㄎㄣˇ ㄓㄜ˙ ㄐㄧㄣ ㄍㄣ ㄇㄧㄡˋ, ㄋㄧㄥˊ ㄘˊ ㄖㄨˇ ㄠˇ ㄐㄧ。

向来忧畏断,不尽鹿门期。

xiàng lái yōu wèi duàn, bú jìn lù mén qī。

ㄒㄧㄤˋ ㄌㄞˊ ㄧㄡ ㄨㄟˋ ㄉㄨㄢˋ, ㄅㄨˊ ㄐㄧㄣˋ ㄌㄨˋ ㄇㄣˊ ㄑㄧ。

白话文翻译

扶着老迈之身赶赴庄严的征召,

步履徐徐,总算赶上了圣明的时代。

究竟能匡正几个字呢?

又怎敢怨恨这迟来的十年。

岂肯犯下将'金银车'误写为'金根车'的谬误,

宁愿承受乳母的讥讽。

向来怀有的忧惧如今已然断绝,

但归隐鹿门的期许却未能完全实现。

英文翻译

Hastening, old, to answer the solemn call,

I walk slowly, meeting this sagely time after all.

How many words can I set right, being so plain?

Dare I resent the ten-year delay and complain?

Would I commit the error of miswriting 'golden root'?

Rather bear the wet nurse's ridicule, resolute.

My past fears and worries are now cut and gone,

Yet my hermit dreams in Lumen remain undone.

深度解构

在政治周期中展现对秩序的认同。

诗意解析

诗意概括

诗人年老应召赴任,步履从容,感遇明主。

《除官》主题、情感、意象与语气

主题: 颂圣 · 政治 · 咏志

情感: 虔敬 · 欣喜 · 恬淡

意象: 圣时 · 严召 · 扶老

语气: 庄重 · 典雅 · 雅正

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陈师道生平简介

陈师道(1053-1102),字履常,一字无己,号后山居士,彭城(今江苏徐州)人。北宋著名诗人,为“苏门六君子”之一,被尊为江西诗派“三宗”之一。他一生清贫自守,不附权贵,诗歌创作以苦吟着称,风格简古,是北宋中后期诗坛的重要代表。

浏览陈师道全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理