扶老趋严召,徐行及圣时。
端能几字正,敢恨十年迟。
肯着金根谬,宁辞乳媪讥。
向来忧畏断,不尽鹿门期。
扶老趋严召,徐行及圣时。
端能几字正,敢恨十年迟。
肯着金根谬,宁辞乳媪讥。
向来忧畏断,不尽鹿门期。
扶着老迈之身赶赴庄严的征召,
步履徐徐,总算赶上了圣明的时代。
究竟能匡正几个字呢?
又怎敢怨恨这迟来的十年。
岂肯犯下将'金银车'误写为'金根车'的谬误,
宁愿承受乳母的讥讽。
向来怀有的忧惧如今已然断绝,
但归隐鹿门的期许却未能完全实现。
Hastening, old, to answer the solemn call,
I walk slowly, meeting this sagely time after all.
How many words can I set right, being so plain?
Dare I resent the ten-year delay and complain?
Would I commit the error of miswriting 'golden root'?
Rather bear the wet nurse's ridicule, resolute.
My past fears and worries are now cut and gone,
Yet my hermit dreams in Lumen remain undone.
在政治周期中展现对秩序的认同。
诗人年老应召赴任,步履从容,感遇明主。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理