今日秋风里,何乡一病翁。
力微须杖起,心在与谁同。
灾疾资千悟,冤亲并一空。
百年先得老,三败未为穷。
今日秋风里,何乡一病翁。
力微须杖起,心在与谁同。
灾疾资千悟,冤亲并一空。
百年先得老,三败未为穷。
今日在秋风吹拂之中,
是何处的一位病弱老翁?
气力衰微,需拄杖才能起身,
我的心意,又能与谁相同?
灾祸疾病助我领悟诸多道理,
恩仇亲疏皆归于一场空。
人生百年,我却先一步衰老,
屡经挫败,却未必就算途穷。
Today, in the autumn wind's breath,
An ailing old man, from what land?
Too weak to rise without a staff,
With whom does my heart still stand?
Sickness grants a thousand insights deep,
Foes and friends alike to emptiness sweep.
A hundred years, yet age claims me first,
Thrice defeated, but not the worst.
病体漂泊映射个体在社会周期中的脆弱性。
诗人于秋风中病起,感叹自身衰老与漂泊无依。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理