江上青山拥县城,江头结屋放歌行。
散人昔有陆鲁望,处士今无祢正平。
万顷云涛聊自赏,百年肝胆定谁倾。
何时适有扁舟兴,趁得垂虹夜雪晴。
江上青山拥县城,江头结屋放歌行。
散人昔有陆鲁望,处士今无祢正平。
万顷云涛聊自赏,百年肝胆定谁倾。
何时适有扁舟兴,趁得垂虹夜雪晴。
江边的青山环抱着县城,
我在江头搭建小屋,放声歌唱而行。
从前有陆龟蒙那样的散淡之人,
如今却找不到祢衡这样的处士。
万顷云海波涛,我姑且独自欣赏,
一生的肝胆赤诚,究竟向谁倾吐?
何时才能有乘一叶扁舟的兴致,
趁着垂虹桥雪后初晴的夜色出发。
Green hills embrace the town by riverside;
By the river's head, I built my hut and sing with pride.
A free man once was Lu Guimeng, the recluse famed;
But a scholar like Mi Heng today can't be named.
I admire alone the vast sea of clouds in flight;
To whom shall I bare my loyal heart, bold and bright?
When will I have the whim to sail a skiff so light,
And catch the Rainbow Bridge in clear night after snow white?
山水间的放歌,是对个体自由治理空间的宣示。
描绘江边青山县城,结屋放歌的潇洒隐逸生活。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理