题稙庵

作者: 陈掞(宋) 体裁:七言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陈掞作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

季鹰雅志本江湖,胡为入洛诚计疏。

jì yīng yǎ zhì běn jiāng hú, hú wéi rù luò chéng jì shū。

ㄐㄧˋ ㄧㄥ ㄧㄚˇ ㄓˋ ㄅㄣˇ ㄐㄧㄤ ㄏㄨˊ, ㄏㄨˊ ㄨㄟˊ ㄖㄨˋ ㄌㄨㄛˋ ㄔㄥˊ ㄐㄧˋ ㄕㄨ。

一杯莼羹入归梦,岁晚仅饱松江鲈。

yī bēi chún gēng rù guī mèng, suì wǎn jǐn bǎo sōng jiāng lú。

ㄧ ㄅㄟ ㄔㄨㄣˊ ㄍㄥ ㄖㄨˋ ㄍㄨㄟ ㄇㄥˋ, ㄙㄨㄟˋ ㄨㄢˇ ㄐㄧㄣˇ ㄅㄠˇ ㄙㄨㄥ ㄐㄧㄤ ㄌㄨˊ。

何如王郎十亩宅,一生江头枕江碧。

hé rú wáng láng shí mǔ zhái, yī shēng jiāng tóu zhěn jiāng bì。

ㄏㄜˊ ㄖㄨˊ ㄨㄤˊ ㄌㄤˊ ㄕˊ ㄇㄨˇ ㄓㄞˊ, ㄧ ㄕㄥ ㄐㄧㄤ ㄊㄡˊ ㄓㄣˇ ㄐㄧㄤ ㄅㄧˋ。

西风落日弄烟波,却笑陶朱计然策。

xī fēng luò rì nòng yān bō, què xiào táo zhū jì rán cè。

ㄒㄧ ㄈㄥ ㄌㄨㄛˋ ㄖˋ ㄋㄨㄥˋ ㄧㄢ ㄅㄛ, ㄑㄩㄝˋ ㄒㄧㄠˋ ㄊㄠˊ ㄓㄨ ㄐㄧˋ ㄖㄢˊ ㄘㄜˋ。

我来访君春已深,江花江柳翻绿阴。

wǒ lái fǎng jūn chūn yǐ shēn, jiāng huā jiāng liǔ fān lǜ yīn。

ㄨㄛˇ ㄌㄞˊ ㄈㄤˇ ㄐㄩㄣ ㄔㄨㄣ ㄧˇ ㄕㄣ, ㄐㄧㄤ ㄏㄨㄚ ㄐㄧㄤ ㄌㄧㄡˇ ㄈㄢ ㄌㄩˋ ㄧㄣ。

相携三径拾瑶草,为问客来何苦心。

xiāng xié sān jìng shí yáo cǎo, wèi wèn kè lái hé kǔ xīn。

ㄒㄧㄤ ㄒㄧㄝˊ ㄙㄢ ㄐㄧㄥˋ ㄕˊ ㄧㄠˊ ㄘㄠˇ, ㄨㄟˋ ㄨㄣˋ ㄎㄜˋ ㄌㄞˊ ㄏㄜˊ ㄎㄨˇ ㄒㄧㄣ。

固知此事君计得,我被微官苦相逼。

gù zhī cǐ shì jūn jì dé, wǒ bèi wēi guān kǔ xiāng bī。

ㄍㄨˋ ㄓ ㄘˇ ㄕˋ ㄐㄩㄣ ㄐㄧˋ ㄉㄜˊ, ㄨㄛˇ ㄅㄟˋ ㄨㄟ ㄍㄨㄢ ㄎㄨˇ ㄒㄧㄤ ㄅㄧ。

劝君谨勿语弹冠,便恐纷纷北山檄。

quàn jūn jǐn wù yǔ tán guān, biàn kǒng fēn fēn běi shān xí。

ㄑㄩㄢˋ ㄐㄩㄣ ㄐㄧㄣˇ ㄨˋ ㄩˇ ㄊㄢˊ ㄍㄨㄢ, ㄅㄧㄢˋ ㄎㄨㄥˇ ㄈㄣ ㄈㄣ ㄅㄟˇ ㄕㄢ ㄒㄧˊ。

白话文翻译

张翰(季鹰)的高雅志向本在江湖,为何要进入洛阳,这谋划实在粗疏?

一杯莼羹进入他归乡的梦境,直到晚年才勉强饱尝松江的鲈鱼。

这怎比得上王郎的十亩宅院,一生在江边,枕着碧绿的江水。

西风与落日戏弄着烟波,他却嘲笑陶朱公(范蠡)的计然之策。

我来拜访你时,春意已深,江边的花与柳翻转为浓密的绿荫。

我们携手在三径小路上拾取仙草,我询问客人为何怀着苦心而来。

我深知此事你已谋划妥当,我却被微小的官职苦苦相逼。

劝你千万不要谈论弹冠出仕之事,只怕会招来纷纷扰扰的北山移文。

英文翻译

Ji Ying's noble heart belonged to rivers and lakes; why did he go to Luoyang, a plan truly coarse?

A cup of water-shield soup entered his dream of return; in late years, he barely savored the perch of Songjiang.

How does it compare to Wang's ten-acre estate, where one rests a lifetime by the river's emerald hue?

The west wind and setting sun play with misty waves, yet he laughs at Tao Zhu's schemes of gain.

I came to visit you, spring already deep; river flowers and willows turn into green shade.

Hand in hand, we stroll the garden paths, picking jade-like herbs; I ask, why do guests come with such bitter hearts?

I know well you have settled on this course; I am harassed by petty office, sorely pressed.

I urge you, speak not of donning the official cap, lest you invite the summons from Northern Hill, one after another.

深度解构

审视入世抉择,体现个体与环境的博弈。

诗意解析

诗意概括

借张翰典故,表达对功名羁绊的反思与归隐江湖之志。

《题稙庵》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 怀古 · 咏史

情感: 惆怅 · 恬淡 · 怅惘

意象: 江湖 · · 季鹰 · 计疏

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

格律

仄平仄仄仄平平,平平仄仄平仄○。
仄平平平仄平仄,仄仄仄仄平平平。
平○○平仄仄仄,仄平平平仄平仄。
平平仄仄仄平平,仄仄平平仄平仄。
仄平仄平平仄○,平平平仄平仄平。
○平○仄仄平仄,平仄仄平平仄平。
仄平仄仄平仄仄,仄仄平平仄○仄。
仄平仄仄仄○○,仄仄平平仄平仄。

本诗为七言古诗,押平声韵。

陈掞生平简介

陈掞,南宋时期文人,具体生卒年与籍贯不详,活跃于南宋中后期。其名不显于主流文学史,仅凭少数诗作存世,如《题稙庵》、《光渌亭杏花》、《破山寺双头白莲》等,属地方性或交游圈内有一定声名的文士,生平事迹多湮没无闻。

浏览陈掞全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理