太白休愁横阁暝,少陵剩赋浣花春。
金沙银铄巴中路,绿水红莲幕下宾。
太白休愁横阁暝,少陵剩赋浣花春。
金沙银铄巴中路,绿水红莲幕下宾。
太白啊,不必为暮色笼罩横阁而发愁;
少陵已为我们留下了许多吟咏浣花溪春色的诗篇。
前往巴地的路上,有金沙江和银链般的江水,
绿水红莲之间,是幕府下的宾客。
Li Bai, fret not that dusk veils the crosswise tower;
Du Fu has left ample odes to Huanhua's spring.
On the road to Ba, where gold sands and silver streams lie,
Amid green waters and red lotuses, a guest beneath the tent.
借历史人物完成情感治理,消解离别愁绪。
以李白杜甫典故宽慰友人,寄托美好祝愿。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理