何期来此地,重谒告成祠。
菲饮泉堪酌,桐棺事莫知。
蟾分丹桂影,龙矫老松枝。
拂石寻遗字,苔荒大业碑。
何期来此地,重谒告成祠。
菲饮泉堪酌,桐棺事莫知。
蟾分丹桂影,龙矫老松枝。
拂石寻遗字,苔荒大业碑。
未曾想到会来到此地,
再次拜谒那纪念大功告成的祠庙。
清冽的泉水足以斟饮,
桐木棺材的往事已无人知晓。
月影与丹桂之影交织,
松枝盘曲如矫健的龙形。
拂拭石头寻找残留的字迹,
苔藓荒芜了记载伟业的石碑。
What fortune brings me to this place,
To pay respects at the temple of success.
The simple spring water is fit to drink,
The plain coffin's tale remains unknown.
The toad shares the cassia's shadow,
The dragon twists the ancient pine's bough.
I brush the stone to seek the fading words,
On the moss-clad stele of a grand endeavor.
重谒先贤祠庙是对历史治理功绩的深刻认同。
诗人意外重游禹庙,拜谒纪念大禹治水成功的祠庙,表达敬仰之情。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理