游禹庙

作者: 陈起(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陈起作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

何期来此地,重谒告成祠。

hé qī lái cǐ dì, chóng yè gào chéng cí。

ㄏㄜˊ ㄑㄧ ㄌㄞˊ ㄘˇ ㄉㄧˋ, ㄔㄨㄥˊ ㄧㄝˋ ㄍㄠˋ ㄔㄥˊ ㄘˊ。

菲饮泉堪酌,桐棺事莫知。

fěi yǐn quán kān zhuó, tóng guān shì mò zhī。

ㄈㄟˇ ㄧㄣˇ ㄑㄩㄢˊ ㄎㄢ ㄓㄨㄛˊ, ㄊㄨㄥˊ ㄍㄨㄢ ㄕˋ ㄇㄛˋ ㄓ。

蟾分丹桂影,龙矫老松枝。

chán fēn dān guì yǐng, lóng jiǎo lǎo sōng zhī。

ㄔㄢˊ ㄈㄣ ㄉㄢ ㄍㄨㄟˋ ㄧㄥˇ, ㄌㄨㄥˊ ㄐㄧㄠˇ ㄌㄠˇ ㄙㄨㄥ ㄓ。

拂石寻遗字,苔荒大业碑。

fú shí xún yí zì, tái huāng dà yè bēi。

ㄈㄨˊ ㄕˊ ㄒㄩㄣˊ ㄧˊ ㄗˋ, ㄊㄞˊ ㄏㄨㄤ ㄉㄚˋ ㄧㄝˋ ㄅㄟ。

白话文翻译

未曾想到会来到此地,

再次拜谒那纪念大功告成的祠庙。

清冽的泉水足以斟饮,

桐木棺材的往事已无人知晓。

月影与丹桂之影交织,

松枝盘曲如矫健的龙形。

拂拭石头寻找残留的字迹,

苔藓荒芜了记载伟业的石碑。

英文翻译

What fortune brings me to this place,

To pay respects at the temple of success.

The simple spring water is fit to drink,

The plain coffin's tale remains unknown.

The toad shares the cassia's shadow,

The dragon twists the ancient pine's bough.

I brush the stone to seek the fading words,

On the moss-clad stele of a grand endeavor.

深度解构

重谒先贤祠庙是对历史治理功绩的深刻认同。

诗意解析

诗意概括

诗人意外重游禹庙,拜谒纪念大禹治水成功的祠庙,表达敬仰之情。

《游禹庙》主题、情感、意象与语气

主题: 祭祀 · 怀古 · 咏史

情感: 虔敬 · 肃穆 · 欣喜

意象: · · 禹廟 · 禹庙

语气: 庄重 · 典雅 · 雄浑

格律

平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陈起生平简介

陈起,南宋中后期活跃于临安(今杭州)的著名书商、诗人与出版家。他出身钱塘,以经营书坊“陈宅书籍铺”闻名,其出版活动对南宋文学传播产生了深远影响。他不仅自身创作诗歌,更因大量刊刻当代诗人作品,尤其是汇编《江湖集》,成为推动“江湖诗派”形成与发展的关键人物,在中国出版史和文学史上占有独特地位。

浏览陈起全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理