桐花夹岸柳遮山,水面谁家燕子还。
摩利阁边唐相井,濯衣人散暮潺潺。
桐花夹岸柳遮山,水面谁家燕子还。
摩利阁边唐相井,濯衣人散暮潺潺。
桐花夹岸盛开,柳树遮掩着山峦,
水面上是谁家的燕子正在飞回?
在摩利阁旁边,是唐代宰相的井,
浣衣的人们都已散去,暮色中只余流水潺潺。
Paulownia blossoms line the banks, willows veil the hills,
Over the water, whose swallows are returning home?
Beside the Moli Pavilion lies the Tang minister's well,
The washerwomen gone, evening's murmur lingers on.
自然景观的周期变化,引发对归属的认同。
描绘春日桥边桐花柳岸、燕子归来的宁静景色。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理