观羊吟

作者: 陈起(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陈起作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

拂石坐秋绿,寓目山之阳。

fú shí zuò qiū lǜ, yù mù shān zhī yáng。

ㄈㄨˊ ㄕˊ ㄗㄨㄛˋ ㄑㄧㄡ ㄌㄩˋ, ㄩˋ ㄇㄨˋ ㄕㄢ ㄓ ㄧㄤˊ。

有白类积雪,谁放前村羊。

yǒu bái lèi jī xuě, shuí fàng qián cūn yáng。

ㄧㄡˇ ㄅㄞˊ ㄌㄟˋ ㄐㄧ ㄒㄩㄝˇ, ㄕㄨㄟˊ ㄈㄤˋ ㄑㄧㄢˊ ㄘㄨㄣ ㄧㄤˊ。

冗蹄求一饱,寒草嚼峁藏。

rǒng tí qiú yī bǎo, hán cǎo jiáo mǎo cáng。

ㄖㄨㄥˇ ㄊㄧˊ ㄑㄧㄡˊ ㄧ ㄅㄠˇ, ㄏㄢˊ ㄘㄠˇ ㄐㄧㄠˊ ㄇㄠˇ ㄘㄤˊ。

日晚山下路,西风吹稻香。

rì wǎn shān xià lù, xī fēng chuī dào xiāng。

ㄖˋ ㄨㄢˇ ㄕㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄌㄨˋ, ㄒㄧ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄉㄠˋ ㄒㄧㄤ。

白话文翻译

拂拭青石,坐在秋日的绿意中,

放眼眺望山的南面。

有一片白色好似堆积的雪,

是谁把前村的羊群放牧在此?

笨拙的蹄子只为求得一饱,

在寒冷中咀嚼着山峁上藏匿的草。

日暮时分,走下山下的路,

西风吹送来稻谷的香气。

英文翻译

I sit on mossy stone in autumn's hue,

And gaze upon the mountain's sunlit side.

A patch of white resembles drifted snow,

Who set the village sheep there free to roam?

With clumsy hooves they seek a meager meal,

Nibbling sparse grass on slopes where cold winds blow.

As dusk descends along the mountain path,

The west wind wafts the fragrance of ripe grain.

深度解构

静观生灵体现了对自然周期的深度觉察。

诗意解析

诗意概括

秋日山阳观羊,寓目自然,心境恬淡。

《观羊吟》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: · 秋绿 · · 山阳

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄平仄,仄仄平平平。
仄仄仄仄仄,平仄平平平。
仄平平仄仄,平仄仄?○。
仄仄平仄仄,平平○仄平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

陈起生平简介

陈起,南宋中后期活跃于临安(今杭州)的著名书商、诗人与出版家。他出身钱塘,以经营书坊“陈宅书籍铺”闻名,其出版活动对南宋文学传播产生了深远影响。他不仅自身创作诗歌,更因大量刊刻当代诗人作品,尤其是汇编《江湖集》,成为推动“江湖诗派”形成与发展的关键人物,在中国出版史和文学史上占有独特地位。

浏览陈起全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理