草泽行吟赋楚骚,青麻衣上俗尘多。
五陵年少休相笑,戏马台前载酒过。
草泽行吟赋楚骚,青麻衣上俗尘多。
五陵年少休相笑,戏马台前载酒过。
我在草泽间漫步吟唱,赋写楚辞《离骚》般的诗篇;
粗糙的麻衣上,沾染了太多世俗的尘埃。
五陵的年轻子弟们,请不要再嘲笑我了;
我曾在戏马台前,载着酒壶经过。
Through the wilds I wander, chanting verses of Chu's Lament;
Upon my hempen robe, the dust of worldly cares is spent.
Young gallants of the Five Tombs, pray do not mock my plight;
Before the Terrace of Playful Steeds, I pass with wine in sight.
在世俗纷扰中保持独立认同,彰显精神坚守。
诗人以行吟草泽、赋写楚骚自喻,身着青麻衣以示超脱俗尘,表达对高洁志趣的坚守与对世俗纷扰的疏离。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理