巨鳌山更在头上,骊龙珠犹寄颔边。
何似一身千万善,流行充满地中泉。
巨鳌山更在头上,骊龙珠犹寄颔边。
何似一身千万善,流行充满地中泉。
巨大的鳌山依然在头顶之上,
骊龙的宝珠还寄存在颔边。
这哪比得上自身具备万千善德,
像地中的泉水一样流行充满。
The giant Ao mountain still rests upon the head;
The Black Dragon's pearl yet lodges by the jaw's side.
How can this compare to a body with ten thousand virtues—
Flowing and filling like a spring beneath earth wide?
从博弈视角,隐喻追求至高境界的艰难。
比喻至高境界虽近在咫尺却难企及。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理