望云

作者: 陈普(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陈普作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

几爱山中云,杳霭起无迹。

jǐ ài shān zhōng yún, yǎo ǎi qǐ wú jì。

ㄐㄧˇ ㄞˋ ㄕㄢ ㄓㄨㄥ ㄩㄣˊ, ㄧㄠˇ ㄞˇ ㄑㄧˇ ㄨˊ ㄐㄧˋ。

晴风吹绿树,天节日已尺。

qíng fēng chuī lǜ shù, tiān jié rì yǐ chǐ。

ㄑㄧㄥˊ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄌㄩˋ ㄕㄨˋ, ㄊㄧㄢ ㄐㄧㄝˊ ㄖˋ ㄧˇ ㄔˇ。

悠扬几片飞,出岫度绝壁。

yōu yáng jǐ piàn fēi, chū xiù dù jué bì。

ㄧㄡ ㄧㄤˊ ㄐㄧˇ ㄆㄧㄢˋ ㄈㄟ, ㄔㄨ ㄒㄧㄡˋ ㄉㄨˋ ㄐㄩㄝˊ ㄅㄧˋ。

敛作苍狗形,舒为鲲鹏翼。

liǎn zuò cāng gǒu xíng, shū wéi kūn péng yì。

ㄌㄧㄢˇ ㄗㄨㄛˋ ㄘㄤ ㄍㄡˇ ㄒㄧㄥˊ, ㄕㄨ ㄨㄟˊ ㄎㄨㄣ ㄆㄥˊ ㄧˋ。

朝抹峨嵋青,暮蘸沧海碧。

zhāo mǒ é méi qīng, mù zhàn cāng hǎi bì。

ㄓㄠ ㄇㄛˇ ㄜˊ ㄇㄟˊ ㄑㄧㄥ, ㄇㄨˋ ㄓㄢˋ ㄘㄤ ㄏㄞˇ ㄅㄧˋ。

江南与江北,荡荡恣所适。

jiāng nán yǔ jiāng běi, dàng dàng zì suǒ shì。

ㄐㄧㄤ ㄋㄢˊ ㄩˇ ㄐㄧㄤ ㄅㄟˇ, ㄉㄤˋ ㄉㄤˋ ㄗˋ ㄙㄨㄛˇ ㄕˋ。

何如云中仙,避嚣隠幽寂。

hé rú yún zhōng xiān, bì xiāo yǐn yōu jì。

ㄏㄜˊ ㄖㄨˊ ㄩㄣˊ ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄢ, ㄅㄧˋ ㄒㄧㄠ ㄧㄣˇ ㄧㄡ ㄐㄧˋ。

采药云下林,砺剑云上石。

cǎi yào yún xià lín, lì jiàn yún shàng shí。

ㄘㄞˇ ㄧㄠˋ ㄩㄣˊ ㄒㄧㄚˋ ㄌㄧㄣˊ, ㄌㄧˋ ㄐㄧㄢˋ ㄩㄣˊ ㄕㄤˋ ㄕˊ。

乘云骑茅龙,倚云吹铁笛。

chéng yún qí máo lóng, yǐ yún chuī tiě dí。

ㄔㄥˊ ㄩㄣˊ ㄑㄧˊ ㄇㄠˊ ㄌㄨㄥˊ, ㄧˇ ㄩㄣˊ ㄔㄨㄟ ㄊㄧㄝˇ ㄉㄧˊ。

我欲往从之,飘然不可测。

wǒ yù wǎng cóng zhī, piāo rán bù kě cè。

ㄨㄛˇ ㄩˋ ㄨㄤˇ ㄘㄨㄥˊ ㄓ, ㄆㄧㄠ ㄖㄢˊ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄘㄜˋ。

白话文翻译

我多么喜爱山中的云,幽深浓密,升起时了无痕迹。

清风吹拂着绿树;日影移动,时间已过去一尺。

几片云悠然飘扬,从山谷中浮现,越过绝壁。

它们聚拢成苍狗的形状,又舒展为鲲鹏的翅膀。

清晨涂抹峨眉山的青翠,傍晚浸染沧海的碧蓝。

在江南与江北,它们浩浩荡荡,恣意飘向任何想去的地方。

哪里比得上云中的仙人,避开喧嚣,隐居在幽静寂寥之中。

在云下的树林里采药,在云上的岩石上磨剑。

乘着云彩,骑着茅草扎成的龙,倚靠着云吹奏铁笛。

我想要去追随他,他却飘然远去,高深莫测。

英文翻译

How I love the mountain clouds, so deep and dense, rising without a trace.

A clear breeze stirs the green trees; the sun's journey has already measured a foot.

A few wisps drift leisurely, emerging from the gorge, crossing the sheer cliff.

They gather into the shape of a grey hound, then stretch out like the wings of a roc.

At dawn, they brush the green of Mount Emei; at dusk, they dip into the azure of the vast sea.

South of the river and north of the river, they roam freely wherever they please.

How can they compare to the immortal among the clouds, who shuns the noise and hides in secluded silence?

Gathering herbs in the woods beneath the clouds, whetting his sword on the rocks above the clouds.

Riding a straw dragon through the clouds, leaning on the clouds to play his iron flute.

I long to follow him, but he drifts away, unfathomable and beyond reach.

深度解构

云雾的周期聚散,隐喻世事无常与认知的边界。

诗意解析

诗意概括

喜爱山中云雾的缥缈无迹,寄托对隐逸超然境界的向往与内心孤寂。

《望云》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 杳靄 · 山中云 · 无迹 · 杳霭

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

仄仄平○平,仄仄仄平仄。
平平○仄仄,平仄仄仄仄。
平平仄仄平,仄仄仄仄仄。
仄仄○仄平,平平平平仄。
平仄平平平,仄仄平仄仄。
平平仄平仄,仄仄仄仄仄。
平○平○平,仄平仄平仄。
仄仄平仄平,仄仄平仄仄。
○平○平平,仄平○仄仄。
仄仄仄○平,平平仄仄仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

陈普生平简介

陈普(1244-1315),字尚德,号惧斋,福州长溪(今福建霞浦)人,宋末元初理学家、教育家与诗人。他生于南宋末,入元不仕,隐居授徒,是朱熹理学在闽中的重要传人。其文学创作以诗歌闻名,作品多寓理学思想于诗文之中,风格质朴,关怀民生,在宋元之际的理学诗派中占有一席之地。

浏览陈普全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理