但把凡身小品论,不须榻頞问星辰。
女郎恋别泪如雨,遑托金针度与人。
但把凡身小品论,不须榻頞问星辰。
女郎恋别泪如雨,遑托金针度与人。
只把凡俗的身体当作小事来谈论,
不必皱着眉头去询问星辰的旨意。
少女因离别而悲伤,泪水如雨般落下,
哪里还有闲暇托付金针,传授乞巧的技艺给人呢?
Yet treat this mortal frame as a trifle to discuss,
No need to frown and ask the stars for their decree.
The maiden, parting from her love, weeps rain-like tears,
How can she find the time to pass her golden needle to thee?
认知视角下,对星辰的追问折射自我认同的转向。
主张以平凡视角看待自身,不必仰问星辰,体现理性自省。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理