不饮酒歌

作者: 陈普(宋) 体裁:杂言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陈普作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

人皆爱酒如金珠,我独畏酒如毒荼。

rén jiē ài jiǔ rú jīn zhū, wǒ dú wèi jiǔ rú dú tú。

ㄖㄣˊ ㄐㄧㄝ ㄞˋ ㄐㄧㄡˇ ㄖㄨˊ ㄐㄧㄣ ㄓㄨ, ㄨㄛˇ ㄉㄨˊ ㄨㄟˋ ㄐㄧㄡˇ ㄖㄨˊ ㄉㄨˊ ㄊㄨˊ。

人皆爱饮醉不醒,我独不饮常惺如。

rén jiē ài yǐn zuì bù xǐng, wǒ dú bù yǐn cháng xīng rú。

ㄖㄣˊ ㄐㄧㄝ ㄞˋ ㄧㄣˇ ㄗㄨㄟˋ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄥˇ, ㄨㄛˇ ㄉㄨˊ ㄅㄨˋ ㄧㄣˇ ㄔㄤˊ ㄒㄧㄥ ㄖㄨˊ。

我若饮兮人不同,一饮三百斛,再饮三千钟。

wǒ ruò yǐn xī rén bù tóng, yī yǐn sān bǎi hú, zài yǐn sān qiān zhōng。

ㄨㄛˇ ㄖㄨㄛˋ ㄧㄣˇ ㄒㄧ ㄖㄣˊ ㄅㄨˋ ㄊㄨㄥˊ, ㄧ ㄧㄣˇ ㄙㄢ ㄅㄞˇ ㄏㄨˊ, ㄗㄞˋ ㄧㄣˇ ㄙㄢ ㄑㄧㄢ ㄓㄨㄥ。

我若醉兮人莫比,上以天为冠,下以地为履。

wǒ ruò zuì xī rén mò bǐ, shàng yǐ tiān wéi guān, xià yǐ dì wéi lǚ。

ㄨㄛˇ ㄖㄨㄛˋ ㄗㄨㄟˋ ㄒㄧ ㄖㄣˊ ㄇㄛˋ ㄅㄧˇ, ㄕㄤˋ ㄧˇ ㄊㄧㄢ ㄨㄟˊ ㄍㄨㄢ, ㄒㄧㄚˋ ㄧˇ ㄉㄧˋ ㄨㄟˊ ㄌㄩˇ。

有时醉登楼,倚阑一笑江山愁。

yǒu shí zuì dēng lóu, yǐ lán yī xiào jiāng shān chóu。

ㄧㄡˇ ㄕˊ ㄗㄨㄟˋ ㄉㄥ ㄌㄡˊ, ㄧˇ ㄌㄢˊ ㄧ ㄒㄧㄠˋ ㄐㄧㄤ ㄕㄢ ㄔㄡˊ。

有时醉吟诗,烟云满壁龙蛇飞。

yǒu shí zuì yín shī, yān yún mǎn bì lóng shé fēi。

ㄧㄡˇ ㄕˊ ㄗㄨㄟˋ ㄧㄣˊ ㄕ, ㄧㄢ ㄩㄣˊ ㄇㄢˇ ㄅㄧˋ ㄌㄨㄥˊ ㄕㄜˊ ㄈㄟ。

有时醉起舞,莫邪出匣金莲吐。

yǒu shí zuì qǐ wǔ, mò yé chū xiá jīn lián tǔ。

ㄧㄡˇ ㄕˊ ㄗㄨㄟˋ ㄑㄧˇ ㄨˇ, ㄇㄛˋ ㄧㄝˊ ㄔㄨ ㄒㄧㄚˊ ㄐㄧㄣ ㄌㄧㄢˊ ㄊㄨˇ。

我欲气兮斗可撞,我欲力兮鼎可扛。

wǒ yù qì xī dǒu kě zhuàng, wǒ yù lì xī dǐng kě gāng。

ㄨㄛˇ ㄩˋ ㄑㄧˋ ㄒㄧ ㄉㄡˇ ㄎㄜˇ ㄓㄨㄤˋ, ㄨㄛˇ ㄩˋ ㄌㄧˋ ㄒㄧ ㄉㄧㄥˇ ㄎㄜˇ ㄍㄤ。

我欲志兮吞云梦之八九,我欲历兮眇天地之四方。

wǒ yù zhì xī tūn yún mèng zhī bā jiǔ, wǒ yù lì xī miǎo tiān dì zhī sì fāng。

ㄨㄛˇ ㄩˋ ㄓˋ ㄒㄧ ㄊㄨㄣ ㄩㄣˊ ㄇㄥˋ ㄓ ㄅㄚ ㄐㄧㄡˇ, ㄨㄛˇ ㄩˋ ㄌㄧˋ ㄒㄧ ㄇㄧㄠˇ ㄊㄧㄢ ㄉㄧˋ ㄓ ㄙˋ ㄈㄤ。

天地生我性不饮,我若饮时安得有酒如长江。

tiān dì shēng wǒ xìng bù yǐn, wǒ ruò yǐn shí ān dé yǒu jiǔ rú cháng jiāng。

ㄊㄧㄢ ㄉㄧˋ ㄕㄥ ㄨㄛˇ ㄒㄧㄥˋ ㄅㄨˋ ㄧㄣˇ, ㄨㄛˇ ㄖㄨㄛˋ ㄧㄣˇ ㄕˊ ㄢ ㄉㄜˊ ㄧㄡˇ ㄐㄧㄡˇ ㄖㄨˊ ㄔㄤˊ ㄐㄧㄤ。

白话文翻译

世人都爱酒,视之如金银珠宝,

唯独我畏惧酒,视之如毒药荆棘。

世人都爱畅饮,醉得不省人事,

唯独我不饮酒,常常保持清醒。

我若饮酒,便与常人不同,

一次能饮三百斛,

再次能饮三千钟。

我若醉倒,便无人能比,

上以天为帽,

下以地为鞋。

有时醉后登楼,

倚着栏杆一笑,江山都为之忧愁。

有时醉后吟诗,

烟云满壁,笔走龙蛇。

有时醉后起舞,

宝剑出鞘,金光如莲花绽放。

我渴望豪气,能冲撞北斗,

我渴望力量,能扛起巨鼎。

我渴望志向,能吞下云梦泽的八九成,

我渴望经历,能遍览天地的四方。

天地赋予我不饮酒的本性,

我若饮酒,怎会有酒多如长江之水?

英文翻译

All men love wine as gold and pearls,

I alone dread it as poison and thorns.

All men love to drink till they never wake,

I alone abstain, ever clear and awake.

If I were to drink, I'd be unlike any man,

One drink would be three hundred hu,

Another, three thousand zhong.

If I were to get drunk, none could compare,

Above, I'd take heaven as my cap,

Below, I'd take earth as my shoes.

Sometimes drunk, I'd climb a tower,

Leaning on the rail, a laugh at the sorrow of rivers and hills.

Sometimes drunk, I'd chant poems,

Mist and clouds fill the walls, dragons and snakes fly.

Sometimes drunk, I'd rise and dance,

The Moye sword leaps from its sheath, golden lotuses bloom.

I wish for a spirit that could butt against the Dipper,

I wish for strength that could lift a tripod.

I wish for ambition to swallow eight or nine parts of Yunmeng,

I wish to travel, to gaze upon all four corners of heaven and earth.

Heaven and earth gave me a nature that does not drink,

If I were to drink, how could there be wine as long as the Yangtze River?

深度解构

在价值博弈中,展现独立不倚的认知立场。

诗意解析

诗意概括

以对比手法,表达自己与世俗不同的价值观,不随波逐流。

《不饮酒歌》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 宴饮

情感: 孤寂 · 沉郁 · 忧愤

意象: · 金珠 · 毒荼

语气: 典雅 · 沉郁 · 素淡

格律

平平仄仄○平平,仄仄仄仄○仄平。
平平仄仄仄仄仄,仄仄仄仄平平○。
仄仄仄平平仄平,仄仄○仄仄,仄仄○平平。
仄仄仄平平仄仄,仄仄平平○,仄仄仄平仄。
仄平仄平平,仄平仄仄平平平。
仄平仄○平,平平仄仄平平平。
仄平仄仄仄,仄平仄仄平平仄。
仄仄仄平仄仄仄,仄仄仄平仄仄平。
仄仄仄平平平仄平仄仄,仄仄仄平仄平仄平仄平。
平仄平仄仄仄仄,仄仄仄平平仄仄仄○○平。

本诗为杂言古诗,押平声韵。

陈普生平简介

陈普(1244-1315),字尚德,号惧斋,福州长溪(今福建霞浦)人,宋末元初理学家、教育家与诗人。他生于南宋末,入元不仕,隐居授徒,是朱熹理学在闽中的重要传人。其文学创作以诗歌闻名,作品多寓理学思想于诗文之中,风格质朴,关怀民生,在宋元之际的理学诗派中占有一席之地。

浏览陈普全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理