南池

作者: 陈丕(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陈丕作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

杂树疏阴覆小亭,池塘流水自泠泠。

zá shù shū yīn fù xiǎo tíng, chí táng liú shuǐ zì líng líng。

ㄗㄚˊ ㄕㄨˋ ㄕㄨ ㄧㄣ ㄈㄨˋ ㄒㄧㄠˇ ㄊㄧㄥˊ, ㄔˊ ㄊㄤˊ ㄌㄧㄡˊ ㄕㄨㄟˇ ㄗˋ ㄌㄧㄥˊ ㄌㄧㄥˊ。

残荷犹结高秋绿,深柳遍含斜日清。

cán hé yóu jié gāo qiū lǜ, shēn liǔ biàn hán xié rì qīng。

ㄘㄢˊ ㄏㄜˊ ㄧㄡˊ ㄐㄧㄝˊ ㄍㄠ ㄑㄧㄡ ㄌㄩˋ, ㄕㄣ ㄌㄧㄡˇ ㄅㄧㄢˋ ㄏㄢˊ ㄒㄧㄝˊ ㄖˋ ㄑㄧㄥ。

宇内谁堪千古在,眼中吾已二毛侵。

yǔ nèi shuí kān qiān gǔ zài, yǎn zhōng wú yǐ èr máo qīn。

ㄩˇ ㄋㄟˋ ㄕㄨㄟˊ ㄎㄢ ㄑㄧㄢ ㄍㄨˇ ㄗㄞˋ, ㄧㄢˇ ㄓㄨㄥ ㄨˊ ㄧˇ ㄦˋ ㄇㄠˊ ㄑㄧㄣ。

旧时游侣晨星似,墙角啼蛩不可听。

jiù shí yóu lǚ chén xīng sì, qiáng jiǎo tí qióng bù kě tīng。

ㄐㄧㄡˋ ㄕˊ ㄧㄡˊ ㄌㄩˇ ㄔㄣˊ ㄒㄧㄥ ㄙˋ, ㄑㄧㄤˊ ㄐㄧㄠˇ ㄊㄧˊ ㄑㄩㄥˊ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄊㄧㄥ。

白话文翻译

各种树木稀疏的树荫覆盖着小亭,

池塘里的流水自然发出清越的声响。

残败的荷花依然凝结着深秋的绿色,

茂密的柳树处处浸润着斜阳的清辉。

天地之间,谁能堪当千古长存?

在我眼中,我的头发已受斑白侵袭。

旧日一同游玩的朋友已如晨星般稀少,

墙角蟋蟀的啼叫声令人不忍听闻。

英文翻译

Sparse shade from varied trees covers the small pavilion,

The pond's flowing water murmurs, clear and chill.

Withered lotus still holds autumn's deep green hue,

Deep willows are steeped in the slanting sun's pure light.

Who in this world can endure through a thousand ages?

In my eyes, my hair is already streaked with grey.

Old companions of my travels are now like morning stars—few and far between,

The crickets chirping by the wall are too painful to hear.

深度解构

亭池树水的和谐布局隐含着对自然秩序的认知与顺应。

诗意解析

诗意概括

描绘南池边树荫亭台与泠泠流水的清幽景致,展现了恬静的园林风光。

《南池》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 詠物 · 田園 · 田园 · 咏物

情感: 欣喜 · 恬淡 · 惆悵 · 惆怅

意象: 流水 · 小亭 · 池塘 · 雜樹 · 杂树

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄仄平平仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

陈丕生平简介

陈丕,宋代文人,生卒年及籍贯均不详,生平事迹湮没于史籍。其名仅因《全宋诗》等后世辑录的少数诗作而得以留存,如《南池》、《句》等,属文学史上记载极少、作品散佚严重的小众文人,在宋代诗坛影响甚微。

浏览陈丕全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理