湘灵鼓瑟

作者: 陈某(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陈某作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

苍梧云杳杳,湘浦月沈沈。

cāng wú yún yǎo yǎo, xiāng pǔ yuè chén chén。

ㄘㄤ ㄨˊ ㄩㄣˊ ㄧㄠˇ ㄧㄠˇ, ㄒㄧㄤ ㄆㄨˇ ㄩㄝˋ ㄔㄣˊ ㄔㄣˊ。

谁将竹间泪,弹成丝上音。

shuí jiāng zhú jiān lèi, tán chéng sī shàng yīn。

ㄕㄨㄟˊ ㄐㄧㄤ ㄓㄨˊ ㄐㄧㄢ ㄌㄟˋ, ㄊㄢˊ ㄔㄥˊ ㄙ ㄕㄤˋ ㄧㄣ。

如怨复如诉,可听不可寻。

rú yuàn fù rú sù, kě tīng bù kě xún。

ㄖㄨˊ ㄩㄢˋ ㄈㄨˋ ㄖㄨˊ ㄙㄨˋ, ㄎㄜˇ ㄊㄧㄥ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄒㄩㄣˊ。

乃知二帝子,尚怀千载心。

nǎi zhī èr dì zǐ, shàng huái qiān zǎi xīn。

ㄋㄞˇ ㄓ ㄦˋ ㄉㄧˋ ㄗˇ, ㄕㄤˋ ㄏㄨㄞˊ ㄑㄧㄢ ㄗㄞˇ ㄒㄧㄣ。

君臣等天地,死生空古今。

jūn chén děng tiān dì, sǐ shēng kōng gǔ jīn。

ㄐㄩㄣ ㄔㄣˊ ㄉㄥˇ ㄊㄧㄢ ㄉㄧˋ, ㄙˇ ㄕㄥ ㄎㄨㄥ ㄍㄨˇ ㄐㄧㄣ。

白话文翻译

苍梧山上云雾渺渺,

湘水之滨月色沉沉。

是谁将竹间的泪水,

弹奏成了丝弦上的乐音?

像是哀怨又像是倾诉,

能够听见却无处寻觅。

于是知道那两位帝子(舜妃),

依然怀着跨越千载的忠心。

君臣之情等同天地,

生死之事在古今看来皆是虚空。

英文翻译

Over Cangwu, clouds stretch vast and dim,

On Xiang's shores, the moon sinks deep and still.

Who transforms the tears among the bamboos,

Into notes plucked upon the silken strings?

Like lament, again like a plaintive tale,

It can be heard but cannot be found.

Thus I know the two imperial sons,

Still cherish a heart that spans a thousand years.

The bond of lord and minister equals heaven and earth,

Life and death are but emptiness through past and present.

深度解构

自然意象承载着跨越时间周期的永恒哀思。

诗意解析

诗意概括

描绘苍梧湘水云月朦胧的幽渺意境,暗含怀古幽思。

《湘灵鼓瑟》主题、情感、意象与语气

主题: 怀古 · 山水 · 爱情

情感: 惆怅 · 柔情 · 幽怨

意象: · · 湘浦 · 苍梧

语气: 典雅 · 婉约 · 缠绵

格律

○平平仄仄,平仄仄○○。
平○仄○仄,○平平仄平。
○仄仄○仄,仄○仄仄平。
仄平仄仄仄,仄平平仄平。
平平仄平仄,仄平○仄平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

陈某生平简介

陈羽,中唐时期诗人,生卒年及籍贯均不详。唐德宗贞元八年(792年)进士及第,曾官东宫卫佐。其诗名虽不显赫,但部分作品如《湘灵鼓瑟》等构思精巧,语言清丽,在中唐诗坛占有一席之地,与诗僧灵一、戴叔伦等人有唱和。

浏览陈某全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理