城南春深草乱飞,门前流水没渔矶。
百年此地踏青客,今岁从军犹未归。
城南春深草乱飞,门前流水没渔矶。
百年此地踏青客,今岁从军犹未归。
城南春意已深,野草纷乱飘飞;
门前的流水淹没了钓鱼的石矶。
百年来,此地踏青的游人络绎不绝,
今年,那位从军的人却至今未归。
South of the town, in deep spring, grass flies wild;
Before the gate, the flowing stream submerges the fishing rock.
For a hundred years, here came those who trod the green grass,
This year, one who joined the army has not yet returned.
春草乱飞与流水没矶,构成自然周期中田园秩序消长的认知图景。
描绘城南暮春草长水涨、渔矶淹没的闲适野景。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理