翼然溪浒一亭新,潋滟波光巧样春。
一舸月明鱼射宿,数帆风饱客知津。
沙侵鹜碛犹含润,花点鱼叉不受尘。
莫听阳关始拼醉,好将酩酊付芳辰。
翼然溪浒一亭新,潋滟波光巧样春。
一舸月明鱼射宿,数帆风饱客知津。
沙侵鹜碛犹含润,花点鱼叉不受尘。
莫听阳关始拼醉,好将酩酊付芳辰。
溪水边一座亭子如展翅般崭新矗立,
波光潋滟,巧妙地装点着春色。
月光下一叶小舟,鱼儿在栖息处穿梭;
几片风帆饱满,旅人知晓了渡口所在。
沙洲侵占了野鸭栖息的浅滩,仍含着湿润;
花朵点缀着鱼叉,不沾染世俗尘埃。
不要等到唱起《阳关曲》才开始纵情一醉,
正应在这美好的时光里痛快地酩酊大醉。
By the stream, a pavilion stands new, like wings outspread;
Rippling waves shimmer, artfully dressed in spring's hue.
A boat under moonlight, fish dart beneath their nightly bed;
Several sails filled with wind, travelers know the ford in view.
Sands encroach on duck beaches, still holding moisture's trace;
Flowers adorn the fishing fork, untouched by worldly dust.
Don't wait for "Yang Guan" to start drowning sorrows with grace;
Better to indulge in deep drunkenness on this fragrant date, a must.
亭阁与波光的互动,体现了人对自然景观的审美认知。
描绘溪边新亭与潋滟春波相映成趣的清新景致。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理