功名有念心常醒,更鼓无声夜更长。
天运乾乾同转磨,鬓毛能不几时霜。
功名有念心常醒,更鼓无声夜更长。
天运乾乾同转磨,鬓毛能不几时霜。
心中存有功名的念头,常常使我清醒难眠,
报更的鼓声沉寂,夜晚显得更加漫长。
天体的运行,孜孜不倦,如同转动的磨盘,
我鬓角的头发,怎能不很快地染上白霜?
The thought of fame and rank keeps my mind ever awake,
The silent night watch drums make the night seem longer still.
The heavens' motion, ceaseless, turns like a grinding mill,
How can my temples' hair avoid the frost of age?
对功名价值的反思,体现了对人生目标的认知重构。
诗人深夜不寐,反思功名追求与时间流逝。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理