赠喻景山

作者: 陈宓(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陈宓作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

去时恨轻分,归路喜忽值。

qù shí hèn qīng fēn, guī lù xǐ hū zhí。

ㄑㄩˋ ㄕˊ ㄏㄣˋ ㄑㄧㄥ ㄈㄣ, ㄍㄨㄟ ㄌㄨˋ ㄒㄧˇ ㄏㄨ ㄓˊ。

如何七八月,两作别离味。

rú hé qī bā yuè, liǎng zuò bié lí wèi。

ㄖㄨˊ ㄏㄜˊ ㄑㄧ ㄅㄚ ㄩㄝˋ, ㄌㄧㄤˇ ㄗㄨㄛˋ ㄅㄧㄝˊ ㄌㄧˊ ㄨㄟˋ。

方冲腊雪还,可待秋风至。

fāng chōng là xuě huán, kě dài qiū fēng zhì。

ㄈㄤ ㄔㄨㄥ ㄌㄚˋ ㄒㄩㄝˇ ㄏㄨㄢˊ, ㄎㄜˇ ㄉㄞˋ ㄑㄧㄡ ㄈㄥ ㄓˋ。

读书我无诀,须君授奇秘。

dú shū wǒ wú jué, xū jūn shòu qí mì。

ㄉㄨˊ ㄕㄨ ㄨㄛˇ ㄨˊ ㄐㄩㄝˊ, ㄒㄩ ㄐㄩㄣ ㄕㄡˋ ㄑㄧˊ ㄇㄧˋ。

白话文翻译

离别时,我遗憾我们分别得太轻易。

归途中,却欣喜我们意外地重逢。

为何在这七八月间,

我们两次尝到了离别的滋味?

我才刚冒着腊月的风雪归来,

难道又要等到秋风起时才能再见?

对于读书求学,我没有什么诀窍,

需要您传授给我奇妙的秘诀。

英文翻译

When parting, I regretted our light farewell.

On the homeward road, I'm glad we met by chance.

How is it that in July and August,

We twice have tasted the flavor of separation?

I've just rushed back through the winter's snow,

And now must wait for the autumn wind to arrive.

In studying books, I have no secret method,

I need you to impart your wondrous art.

深度解构

人际关系的聚散体现了情感认同的波动。

诗意解析

诗意概括

描绘与友人重逢的喜悦,对比离别时的遗憾。

《赠喻景山》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 送别 · 爱情

情感: 欣喜 · 惆怅 · 柔情

意象: · ·

语气: 抒情 · 清新 · 婉约

格律

仄平仄○○,平仄仄仄仄。
○平仄仄仄,仄仄仄○仄。
平平仄仄平,仄仄平平仄。
仄平仄平仄,平平仄平仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

陈宓生平简介

陈宓(1171-1230),字师复,号复斋,南宋兴化军(今福建莆田)人。他是南宋中期的理学家、文学家,为朱熹门人,以学问醇正、品行端方著称。其文学创作承袭理学家文风,诗文多阐发义理,关怀时政,风格平实质朴,在南宋理学文人圈中具有一定代表性。

浏览陈宓全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理