荣枯无异态,幽寂得长生。
只待天河水,犹嫌玉井冰。
松筠差少事,兰郁已多情。
独爱禅窗寒,客时几独凭。
荣枯无异态,幽寂得长生。
只待天河水,犹嫌玉井冰。
松筠差少事,兰郁已多情。
独爱禅窗寒,客时几独凭。
荣枯之间形态并无不同,
在幽静中得以长生。
只等待天河之水的滋润,
却还嫌弃玉井之冰的寒凉。
松竹相比之下俗事更少,
兰草郁郁葱葱已富深情。
我独爱禅窗边的清寒,
客居时常独自凭靠几案。
Withering or thriving, its form unchanged,
In secluded stillness it gains long life.
It only awaits the River of Heaven's water,
Yet still disdains the ice of the Jade Well.
Pines and bamboos have fewer concerns,
Orchids, lush and fragrant, are full of sentiment.
Alone I love the chill by the meditation window,
A guest, leaning on the table in solitude.
从荣枯周期中体悟超越时间的生命治理。
咏赞菖蒲荣枯如一、幽寂长生的品格,托物言志。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理