挽杨尚书

作者: 陈宓(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陈宓作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

子云新著述,伯起旧家声。

zǐ yún xīn zhù shù, bó qǐ jiù jiā shēng。

ㄗˇ ㄩㄣˊ ㄒㄧㄣ ㄓㄨˋ ㄕㄨˋ, ㄅㄛˊ ㄑㄧˇ ㄐㄧㄡˋ ㄐㄧㄚ ㄕㄥ。

孝友全天赋,文章与性成。

xiào yǒu quán tiān fù, wén zhāng yǔ xìng chéng。

ㄒㄧㄠˋ ㄧㄡˇ ㄑㄩㄢˊ ㄊㄧㄢ ㄈㄨˋ, ㄨㄣˊ ㄓㄤ ㄩˇ ㄒㄧㄥˋ ㄔㄥˊ。

平津期究业,疏傅已传名。

píng jīn qī jiū yè, shū fù yǐ chuán míng。

ㄆㄧㄥˊ ㄐㄧㄣ ㄑㄧ ㄐㄧㄡ ㄧㄝˋ, ㄕㄨ ㄈㄨˋ ㄧˇ ㄔㄨㄢˊ ㄇㄧㄥˊ。

独恨门阑士,无因泣绛旍。

dú hèn mén lán shì, wú yīn qì jiàng jīng。

ㄉㄨˊ ㄏㄣˋ ㄇㄣˊ ㄌㄢˊ ㄕˋ, ㄨˊ ㄧㄣ ㄑㄧˋ ㄐㄧㄤˋ ㄐㄧㄥ。

白话文翻译

您像扬雄一样,有新的著述传世,

您像杨震一样,继承了家族的清誉。

孝顺友爱是您天生的禀赋,

文章才华与您的本性相成。

您期望像公孙弘那样完成功业,

您已像疏广那样美名远扬。

只恨我这门下的士人,

没有机会在您的灵柩前哭泣哀悼。

英文翻译

Like Ziyun, you produced new works of great fame;

Like Boqi, you upheld your family's good name.

Filial and fraternal by nature's decree,

Your writings flowed from your character, pure and free.

Like Pingjin, you aimed to complete your life's quest;

Like Shufu, your reputation was widely blessed.

Alas, I alone, a disciple at your gate,

Had no chance to weep by your bier, such is my fate.

深度解构

家族认同在士大夫治理体系中具有核心地位。

诗意解析

诗意概括

赞颂杨尚书家学渊源与著述成就

《挽杨尚书》主题、情感、意象与语气

主题: 颂圣 · 政治 · 咏志

情感: 虔敬 · 肃穆 · 惆怅

意象: 家声 · 子云 · 著述 · 伯起

语气: 庄重 · 典雅 · 雅正

格律

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陈宓生平简介

陈宓(1171-1230),字师复,号复斋,南宋兴化军(今福建莆田)人。他是南宋中期的理学家、文学家,为朱熹门人,以学问醇正、品行端方著称。其文学创作承袭理学家文风,诗文多阐发义理,关怀时政,风格平实质朴,在南宋理学文人圈中具有一定代表性。

浏览陈宓全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理