挽李县丞

作者: 陈宓(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陈宓作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

文脉绍云龛,儒酸味转甘。

wén mài shào yún kān, rú suān wèi zhuǎn gān。

ㄨㄣˊ ㄇㄞˋ ㄕㄠˋ ㄩㄣˊ ㄎㄢ, ㄖㄨˊ ㄙㄨㄢ ㄨㄟˋ ㄓㄨㄢˇ ㄍㄢ。

一官人谓晚,三邑政无惭。

yī guān rén wèi wǎn, sān yì zhèng wú cán。

ㄧ ㄍㄨㄢ ㄖㄣˊ ㄨㄟˋ ㄨㄢˇ, ㄙㄢ ㄧˋ ㄓㄥˋ ㄨˊ ㄘㄢˊ。

身健归何早,孤贤道饱参。

shēn jiàn guī hé zǎo, gū xián dào bǎo cān。

ㄕㄣ ㄐㄧㄢˋ ㄍㄨㄟ ㄏㄜˊ ㄗㄠˇ, ㄍㄨ ㄒㄧㄢˊ ㄉㄠˋ ㄅㄠˇ ㄘㄢ。

渊明生自祭,挥泪听佳谈。

yuān míng shēng zì jì, huī lèi tīng jiā tán。

ㄩㄢ ㄇㄧㄥˊ ㄕㄥ ㄗˋ ㄐㄧˋ, ㄏㄨㄟ ㄌㄟˋ ㄊㄧㄥ ㄐㄧㄚ ㄊㄢˊ。

白话文翻译

您继承了云龛一脉的文风,

儒生的清苦意味转而变得醇厚甘浓。

有人说您获得官职为时已晚,

但治理三邑的政绩却无可指摘。

身体康健,为何早早辞官归去?

一位孤高的贤士,对大道体悟深彻。

如同陶渊明生前自撰祭文——

我挥泪聆听关于您的美好言谈。

英文翻译

The literary vein from Cloudy Niche you drew,

A scholar's humble taste turned sweet and true.

Some said your official post came late in life,

Yet governing three towns brought no cause for strife.

In health you left your post, why so soon depart?

A lone worthy, well-versed in the moral art.

Like Tao Yuanming penning his own elegy—

I listen to your fine tales, shedding tears for thee.

深度解构

寒门士子通过文脉传承实现阶层流动与认知提升。

诗意解析

诗意概括

赞颂李县丞继承文脉,虽为寒儒却品德甘醇,令人敬仰。

《挽李县丞》主题、情感、意象与语气

主题: 颂圣 · 政治 · 咏志

情感: 虔敬 · 肃穆 · 惆怅

意象: 儒酸 · 文脉 · 云龕 · 云龛

语气: 庄重 · 典雅 · 婉约

格律

平仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陈宓生平简介

陈宓(1171-1230),字师复,号复斋,南宋兴化军(今福建莆田)人。他是南宋中期的理学家、文学家,为朱熹门人,以学问醇正、品行端方著称。其文学创作承袭理学家文风,诗文多阐发义理,关怀时政,风格平实质朴,在南宋理学文人圈中具有一定代表性。

浏览陈宓全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理