蚤得师儒赏识深,明时硕辅尽知音。
惠周南海交麾节,疏上中台幞被扆。
七袠正宜游桂圃,五言何遽些梅林。
邻乡父老同垂泪,两县甘棠蔽芾阴。
蚤得师儒赏识深,明时硕辅尽知音。
惠周南海交麾节,疏上中台幞被扆。
七袠正宜游桂圃,五言何遽些梅林。
邻乡父老同垂泪,两县甘棠蔽芾阴。
早年就得到师儒的赏识,情谊深厚,
在政治清明的时代,贤能的辅臣都知晓他的才能。
恩惠遍及南海,曾在此执掌军务,
向中央机构呈上奏疏时,行装简朴,仅以包袱靠屏风。
年届七十,正适宜漫游于桂园,
为何匆匆以五言诗句,哀悼于梅林?
相邻乡里的父老一同垂泪悲伤,
两县百姓怀念他的惠政,如同甘棠树茂密的荫蔽。
Early on, he won deep esteem from mentors and scholars,
In enlightened times, great ministers all knew his worth.
His kindness extended through the southern seas, where banners flew,
Memorials submitted to the central court, his simple bundle by the screen.
At seventy, he should have roamed the cassia gardens still,
Why so soon, with five-word verse, to bid the plum grove farewell?
Neighboring elders shed tears together in their grief,
The shade of sweet pear trees spreads wide over two counties.
精英知音网络的形塑关乎人才晋升的博弈。
追怀逝者早年得名师赏识、成为朝廷重臣知音的际遇。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理