题陈君肯堂

作者: 陈宓(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陈宓作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

昔人创业无穷思,张大由来在子孙。

xī rén chuàng yè wú qióng sī, zhāng dà yóu lái zài zǐ sūn。

ㄒㄧ ㄖㄣˊ ㄔㄨㄤˋ ㄧㄝˋ ㄨˊ ㄑㄩㄥˊ ㄙ, ㄓㄤ ㄉㄚˋ ㄧㄡˊ ㄌㄞˊ ㄗㄞˋ ㄗˇ ㄙㄨㄣ。

轮奂已成张老室,驷轩行看汉于门。

lún huàn yǐ chéng zhāng lǎo shì, sì xuān xíng kàn hàn yú mén。

ㄌㄨㄣˊ ㄏㄨㄢˋ ㄧˇ ㄔㄥˊ ㄓㄤ ㄌㄠˇ ㄕˋ, ㄙˋ ㄒㄩㄢ ㄒㄧㄥˊ ㄎㄢˋ ㄏㄢˋ ㄩˊ ㄇㄣˊ。

诗书古训时时习,孝友家风世世存。

shī shū gǔ xùn shí shí xí, xiào yǒu jiā fēng shì shì cún。

ㄕ ㄕㄨ ㄍㄨˇ ㄒㄩㄣˋ ㄕˊ ㄕˊ ㄒㄧˊ, ㄒㄧㄠˋ ㄧㄡˇ ㄐㄧㄚ ㄈㄥ ㄕˋ ㄕˋ ㄘㄨㄣˊ。

闻道董帷勤课子,不妨游息有名园。

wén dào dǒng wéi qín kè zǐ, bù fáng yóu xī yǒu míng yuán。

ㄨㄣˊ ㄉㄠˋ ㄉㄨㄥˇ ㄨㄟˊ ㄑㄧㄣˊ ㄎㄜˋ ㄗˇ, ㄅㄨˋ ㄈㄤˊ ㄧㄡˊ ㄒㄧ ㄧㄡˇ ㄇㄧㄥˊ ㄩㄢˊ。

白话文翻译

前人创业,思虑无穷,

家族的昌盛由来都依靠子孙。

华堂轮奂已成,如同张老的屋室;

驷马高门行将可见,好似汉于公的门庭。

诗书古训时时温习,

孝友家风世世留存。

听说您在董帷之后勤于课子,

不妨在游览休憩时拥有名园。

英文翻译

The ancients, founding their estates, thought without end;

Their expansion relied always on sons and grandsons.

The splendid hall is built, like Zhang Lao's chamber;

The carriage gate will soon be seen, as at the Han Yu's door.

The ancient teachings of the Books and Odes are practiced hour by hour;

The family tradition of filial love and brotherhood lasts generation upon generation.

I hear you, behind Dong's curtain, diligently instruct your sons;

No harm in having a famed garden for leisurely strolls and rest.

深度解构

强调代际传承对家族治理的基石作用。

诗意解析

诗意概括

赞颂先辈创业维艰,寄望子孙发扬光大。

《题陈君肯堂》主题、情感、意象与语气

主题: 颂圣 · 政治 · 咏志

情感: 虔敬 · 豪迈 · 惆怅

意象: · 子孙 · 创业

语气: 庄重 · 典雅 · 雄浑

格律

仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

陈宓生平简介

陈宓(1171-1230),字师复,号复斋,南宋兴化军(今福建莆田)人。他是南宋中期的理学家、文学家,为朱熹门人,以学问醇正、品行端方著称。其文学创作承袭理学家文风,诗文多阐发义理,关怀时政,风格平实质朴,在南宋理学文人圈中具有一定代表性。

浏览陈宓全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理