作者: 陈宓(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陈宓作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

擎天端作柱,度汉可为梁。

qíng tiān duān zuò zhù, dù hàn kě wéi liáng。

ㄑㄧㄥˊ ㄊㄧㄢ ㄉㄨㄢ ㄗㄨㄛˋ ㄓㄨˋ, ㄉㄨˋ ㄏㄢˋ ㄎㄜˇ ㄨㄟˊ ㄌㄧㄤˊ。

不受红尘涴,长依皦日光。

bú shòu hóng chén wò, cháng yī jiǎo rì guāng。

ㄅㄨˊ ㄕㄡˋ ㄏㄨㄥˊ ㄔㄣˊ ㄨㄛˋ, ㄔㄤˊ ㄧ ㄐㄧㄠˇ ㄖˋ ㄍㄨㄤ。

风行扬远韵,雨过发真香。

fēng xíng yáng yuǎn yùn, yǔ guò fā zhēn xiāng。

ㄈㄥ ㄒㄧㄥˊ ㄧㄤˊ ㄩㄢˇ ㄩㄣˋ, ㄩˇ ㄍㄨㄛˋ ㄈㄚ ㄓㄣ ㄒㄧㄤ。

偏向闽中道,炎时散午凉。

piān xiàng mǐn zhōng dào, yán shí sàn wǔ liáng。

ㄆㄧㄢ ㄒㄧㄤˋ ㄇㄧㄣˇ ㄓㄨㄥ ㄉㄠˋ, ㄧㄢˊ ㄕˊ ㄙㄢˋ ㄨˇ ㄌㄧㄤˊ。

白话文翻译

它像柱子一样撑起天空,

横跨银河,可以作栋梁之用。

不受世俗红尘的污染,

永远依偎在皎洁的日光之中。

风起时传扬着悠远的韵致,

雨过后散发出纯真的清香。

偏偏在闽中的道路上,

炎热时节散布着午间的清凉。

英文翻译

It stands as a pillar to prop up the sky,

Across the Milky Way, a beam it could lie.

Unstained by the dust of the mundane world,

Forever bathed in the sun's light unfurled.

The wind carries its lofty tune afar,

The rain brings forth its true fragrance, a star.

Especially along the Minzhong road,

It scatters midday cool when summer's heat bestowed.

深度解构

松的意象承载着对人才支撑作用的周期期待。

诗意解析

诗意概括

以松树为喻,赞颂其作为栋梁之材的擎天跨汉的雄伟气概。

《松》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 咏物

情感: 虔敬 · 肃穆 · 豪迈

意象: · 天柱 · 汉梁

语气: 庄重 · 典雅 · 雄浑

格律

平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陈宓生平简介

陈宓(1171-1230),字师复,号复斋,南宋兴化军(今福建莆田)人。他是南宋中期的理学家、文学家,为朱熹门人,以学问醇正、品行端方著称。其文学创作承袭理学家文风,诗文多阐发义理,关怀时政,风格平实质朴,在南宋理学文人圈中具有一定代表性。

浏览陈宓全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理