嘉宾卅七燕公堂,吾道方亨值一阳。
学力早知深孔孟,乡风端可继陈杨。
云霄九万朝天阙,礼乐三千染御香。
老守尚能观盛事,春深时节喜如狂。
嘉宾卅七燕公堂,吾道方亨值一阳。
学力早知深孔孟,乡风端可继陈杨。
云霄九万朝天阙,礼乐三千染御香。
老守尚能观盛事,春深时节喜如狂。
三十七位嘉宾在燕公堂欢宴,
我们的道义正逢兴盛,恰值阳气初生。
他们的学识早已深知孔孟之道,
本乡的风尚真可继承陈、杨的遗风。
如大鹏高飞九万里,他们将朝见天阙,
身怀三千礼乐,沾染御殿的香气。
我这老太守还能目睹这般盛事,
在这春深时节,欣喜若狂。
Thirty-seven guests feast in the Lord's hall grand,
Our path now thrives, touched by the first sun's ray.
Their learning, deep as Confucius and Mencius, we understand;
Our local customs well follow Chen and Yang's way.
Soaring ninety thousand li, they'll reach the heavenly gate,
With rites and music three thousand, the royal scent they bear.
This old governor still can witness this prosperous state,
In the heart of spring, my joy is beyond compare.
鹿鸣宴象征人才汇聚与道义周期的开端。
鹿鸣宴上嘉宾云集,庆贺吾道亨通、阳气初回。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理