酷热

作者: 陈宓(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
陈宓作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

赤日当空雨汗流,行人小立尽咨愁。

chì rì dāng kōng yǔ hàn liú, xíng rén xiǎo lì jìn zī chóu。

ㄔˋ ㄖˋ ㄉㄤ ㄎㄨㄥ ㄩˇ ㄏㄢˋ ㄌㄧㄡˊ, ㄒㄧㄥˊ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄠˇ ㄌㄧˋ ㄐㄧㄣˋ ㄗ ㄔㄡˊ。

谁知天使阳居夏,要作人间岁有秋。

shéi zhī tiān shǐ yáng jū xià, yào zuò rén jiān suì yǒu qiū。

ㄕㄟˊ ㄓ ㄊㄧㄢ ㄕˇ ㄧㄤˊ ㄐㄩ ㄒㄧㄚˋ, ㄧㄠˋ ㄗㄨㄛˋ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄙㄨㄟˋ ㄧㄡˇ ㄑㄧㄡ。

鳞介洪纤皆自遂,林泉澹泊可无求。

lín jiè hóng xiān jiē zì suì, lín quán dàn bó kě wú qiú。

ㄌㄧㄣˊ ㄐㄧㄝˋ ㄏㄨㄥˊ ㄒㄧㄢ ㄐㄧㄝ ㄗˋ ㄙㄨㄟˋ, ㄌㄧㄣˊ ㄑㄩㄢˊ ㄉㄢˋ ㄅㄛˊ ㄎㄜˇ ㄨˊ ㄑㄧㄡˊ。

须思一夜西风起,便到无衣远客头。

xū sī yī yè xī fēng qǐ, biàn dào wú yī yuǎn kè tóu。

ㄒㄩ ㄙ ㄧ ㄧㄝˋ ㄒㄧ ㄈㄥ ㄑㄧˇ, ㄅㄧㄢˋ ㄉㄠˋ ㄨˊ ㄧ ㄩㄢˇ ㄎㄜˋ ㄊㄡˊ。

白话文翻译

赤日当空,汗水如雨般流淌,

行人稍作停留,无不忧愁叹息。

谁知道上天使阳气居于夏季,

是为了在人间成就一个丰饶的秋季。

无论鳞甲大小,万物都顺遂生长,

山林泉石淡泊宁静,可以无所求取。

须想到,一旦西风在夜里刮起,

便会吹到那远方无衣的游子头上。

英文翻译

The crimson sun hangs high, sweat pours like rain,

Wayfarers pause, all steeped in deep dismay.

Who knows Heaven's will, that Yang reigns in summer's domain,

Is to ensure on earth an autumn day?

From scale to shell, all creatures find their way,

In woods and springs, serene, one can be free from want.

Just think, once the west wind rises overnight,

It will reach the wanderer's head, coatless in distant haunt.

深度解构

极端天气下的群体困境,关乎社会认同的考验。

诗意解析

诗意概括

刻画酷暑烈日下行人汗流浃背、愁苦不堪的场景。

《酷热》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 田园

情感: 惆怅 · 忧愤 · 悲凉

意象: 赤日 · 行人 · 雨汗

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

陈宓生平简介

陈宓(1171-1230),字师复,号复斋,南宋兴化军(今福建莆田)人。他是南宋中期的理学家、文学家,为朱熹门人,以学问醇正、品行端方著称。其文学创作承袭理学家文风,诗文多阐发义理,关怀时政,风格平实质朴,在南宋理学文人圈中具有一定代表性。

浏览陈宓全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理