黄梅

作者: 陈宓(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陈宓作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

来禽青李不待熟,枝上作酸能晚黄。

lái qín qīng lǐ bù dài shú, zhī shàng zuò suān néng wǎn huáng。

ㄌㄞˊ ㄑㄧㄣˊ ㄑㄧㄥ ㄌㄧˇ ㄅㄨˋ ㄉㄞˋ ㄕㄨˊ, ㄓ ㄕㄤˋ ㄗㄨㄛˋ ㄙㄨㄢ ㄋㄥˊ ㄨㄢˇ ㄏㄨㄤˊ。

期与虀盐同事业,每因烟雨长风光。

qī yǔ jī yán tóng shì yè, měi yīn yān yǔ zhǎng fēng guāng。

ㄑㄧ ㄩˇ ㄐㄧ ㄧㄢˊ ㄊㄨㄥˊ ㄕˋ ㄧㄝˋ, ㄇㄟˇ ㄧㄣ ㄧㄢ ㄩˇ ㄓㄤˇ ㄈㄥ ㄍㄨㄤ。

丹心祇有帝心识,苦口宁为众口尝。

dān xīn zhǐ yǒu dì xīn shí, kǔ kǒu níng wèi zhòng kǒu cháng。

ㄉㄢ ㄒㄧㄣ ㄓˇ ㄧㄡˇ ㄉㄧˋ ㄒㄧㄣ ㄕˊ, ㄎㄨˇ ㄎㄡˇ ㄋㄧㄥˊ ㄨㄟˋ ㄓㄨㄥˋ ㄎㄡˇ ㄔㄤˊ。

掷弃道旁同敝帚,有人负鼎去干汤。

zhì qì dào páng tóng bì zhǒu, yǒu rén fù dǐng qù gān tāng。

ㄓˋ ㄑㄧˋ ㄉㄠˋ ㄆㄤˊ ㄊㄨㄥˊ ㄅㄧˋ ㄓㄡˇ, ㄧㄡˇ ㄖㄣˊ ㄈㄨˋ ㄉㄧㄥˇ ㄑㄩˋ ㄍㄢ ㄊㄤ。

白话文翻译

青李与黄梅不必等到完全成熟,

在枝头,酸涩也能转为晚熟的黄色。

我期望与腌菜和盐共享同样的命运,

在烟雨微风中不断增长着风韵。

只有帝王之心能明白我的丹心;

虽然苦口,却甘愿为众人品尝。

被抛弃在路旁如同破旧的扫帚,

有人却背负着鼎器去求见商汤。

英文翻译

Green plums and apricots need not ripen fully;

On the branch, sourness can turn to late yellow.

I hope to share the fate of pickles and salt,

Growing in charm with each misty rain and breeze.

Only the emperor's heart knows my loyal heart;

Bitter to taste, yet I'd bear it for the crowd.

Cast aside by the road like a worn-out broom,

Some may bear a tripod to seek Tang's favor.

深度解构

梅子晚黄,蕴含对自然周期的深刻认知。

诗意解析

诗意概括

咏黄梅晚熟,暗含对事物成长规律的体察。

《黄梅》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: · · 黄梅

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平平平仄仄仄仄,平仄仄平平仄平。
仄仄平仄平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平平仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄仄平仄仄,仄平仄仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

陈宓生平简介

陈宓(1171-1230),字师复,号复斋,南宋兴化军(今福建莆田)人。他是南宋中期的理学家、文学家,为朱熹门人,以学问醇正、品行端方著称。其文学创作承袭理学家文风,诗文多阐发义理,关怀时政,风格平实质朴,在南宋理学文人圈中具有一定代表性。

浏览陈宓全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理