积中顺和发英华,咳唾珠玑擅百家。
圆似广场驰小弹,熟于夷路驾轻车。
绮词新濯蜀江锦,险韵难追河汉槎。
怪见春归不游赏,由来笔下有奇葩。
积中顺和发英华,咳唾珠玑擅百家。
圆似广场驰小弹,熟于夷路驾轻车。
绮词新濯蜀江锦,险韵难追河汉槎。
怪见春归不游赏,由来笔下有奇葩。
胸中积聚的顺和之气焕发英华,
吐出的言辞如珠玉,擅扬百家之长。
圆熟如同广场上滚动的小弹珠,
熟练好似在平坦道路上驾驭轻车。
绮丽的词句如刚洗过的蜀江锦缎,
险峻的韵脚难追天河的木筏。
奇怪的是春天归去却不外出游赏,
原来他的笔下自有奇绝的花朵。
Accumulated harmony blooms in splendor,
Each word a pearl, mastering a hundred schools.
Round as a playground where small balls are hurled,
Smooth as a light cart on a level road.
Gorgeous verses newly rinsed in Shu's brocade,
Risky rhymes hard to chase the River Raft.
Strange that spring departs without a tour to enjoy—
For wondrous flowers bloom beneath his brush.
以珠玉为喻,展现对文化精英的认同建构。
赞颂友人翁子雅才华横溢,文采斐然,作品如珠玉般珍贵。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理