游云门

作者: 陈蒙(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陈蒙作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

杖策耶溪寺,风流忆晋唐。

zhàng cè yé xī sì, fēng liú yì jìn táng。

ㄓㄤˋ ㄘㄜˋ ㄧㄝˊ ㄒㄧ ㄙˋ, ㄈㄥ ㄌㄧㄡˊ ㄧˋ ㄐㄧㄣˋ ㄊㄤˊ。

门深云未散,梁古帖犹香。

mén shēn yún wèi sàn, liáng gǔ tiè yóu xiāng。

ㄇㄣˊ ㄕㄣ ㄩㄣˊ ㄨㄟˋ ㄙㄢˋ, ㄌㄧㄤˊ ㄍㄨˇ ㄊㄧㄝˋ ㄧㄡˊ ㄒㄧㄤ。

晚翠千峰远,春深一涧长。

wǎn cuì qiān fēng yuǎn, chūn shēn yī jiàn cháng。

ㄨㄢˇ ㄘㄨㄟˋ ㄑㄧㄢ ㄈㄥ ㄩㄢˇ, ㄔㄨㄣ ㄕㄣ ㄧ ㄐㄧㄢˋ ㄔㄤˊ。

徘徊松影下,觅句向斜阳。

pái huái sōng yǐng xià, mì jù xiàng xié yáng。

ㄆㄞˊ ㄏㄨㄞˊ ㄙㄨㄥ ㄧㄥˇ ㄒㄧㄚˋ, ㄇㄧˋ ㄐㄩˋ ㄒㄧㄤˋ ㄒㄧㄝˊ ㄧㄤˊ。

白话文翻译

我拄着手杖探访若耶溪旁的寺庙,

追忆着晋唐时代的风流余韵。

寺门幽深,云雾还未散去,

古老的屋梁上,昔日的法帖仿佛还散发着墨香。

暮色中千山叠翠,显得遥远,

春意浓郁,一道山涧水流悠长。

我在松树的影子里徘徊踱步,

面对着斜阳,寻觅着诗句。

英文翻译

With staff in hand, I visit the temple by Yexi stream,

Recalling the grace of Jin and Tang, a lingering dream.

The gate is deep, where clouds still softly cling,

The ancient beam retains old calligraphy's sweet lingering.

Evening hues tinge myriad peaks in distance far and wide,

Spring's depth extends a single mountain creek's long tide.

Beneath the pine tree shadows, pacing to and fro,

I seek a verse as sunset's slanting rays bestow.

深度解构

借古寺风流,完成对历史辉煌的文化认同与精神追慕。

诗意解析

诗意概括

追忆云门寺历史,表达对晋唐风流的向往。

《游云门》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 怀古 · 山水

情感: 欣喜 · 恬淡 · 怅惘

意象: 杖策 · 晋唐 · 耶溪寺

语气: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

陈蒙生平简介

陈蒙,南宋文人,具体生卒年与籍贯不详。其名见于《全宋诗》等文献,有少量诗作传世,如《游虞山》、《穿山》、《题玉芝祠》等,内容多涉山水纪游与咏怀古迹,展现了南宋中后期部分士人的隐逸情怀与地域书写,在文学史上属较为冷门的作家。

浏览陈蒙全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理