苔老坛荒扫不开,汉皇多欲岂仙才。
乘龙人去真图失,万里空劳一使来。
苔老坛荒扫不开,汉皇多欲岂仙才。
乘龙人去真图失,万里空劳一使来。
苔藓已老,祭坛荒芜,打扫也无法使其洁净;
汉皇欲望众多,哪里是成仙的才质。
乘龙升天的人已离去,真正的图谶也已遗失;
奔波万里,徒然劳烦一位使者前来。
Moss grows old, the altar lies waste, swept not clean;
The Han emperor, full of desires, was no immortal being.
The dragon-riding man is gone, the true chart lost to sight;
A thousand miles in vain, a single envoy's weary plight.
荒坛揭示权力治理与长生欲望的悖论。
借荒废祭坛讽刺汉皇求仙的虚妄。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理