愁眼不供千树雪,醉头犹奈一枝春。
句 其二八
全宋诗热度:
★★☆☆☆
陈克作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
忧愁的双眼无法承受千树积雪的景象,
但醉意朦胧的头颅仍能欣赏一枝报春的梅花。
英文翻译
My sorrowful eyes cannot bear the sight of a thousand trees laden with snow,
Yet my drunken head still delights in a single branch heralding spring.
深度解构
在自然周期中寻求个体认同的短暂慰藉。
诗意解析
诗意概括
诗人借雪中寒梅抒发醉眼赏春的孤寂与自适。
格律
平仄仄仄平仄仄,仄平○仄仄平平。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理