壁间卫玠眉目是,膝下枚皋言语真。
纵使无情似郎主,那能对此不沾巾。
壁间卫玠眉目是,膝下枚皋言语真。
纵使无情似郎主,那能对此不沾巾。
墙壁上卫玠的眉目画像,是那样清晰分明,
膝下枚皋的言语,听起来是那样真挚诚恳。
纵然我的郎君对我无情,就像画中人一样冷漠,
我又怎能面对此情此景,而不泪湿手巾呢?
On the wall, Wei Jie's brows and eyes are there, so clear and bright,
At my knee, Mei Gao's words ring out, honest and true.
Even if my lord were heartless, cold as stone,
How could I face this sight and not wet my handkerchief with tears?
对历史人物的认同,寄托了闺中对理想伴侣的想象。
借历史人物卫玠与枚皋,抒写闺中人对才子风仪的倾慕与真情。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理