书弋阳馆

作者: 陈康伯(宋) 体裁:七言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陈康伯作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

忆昨东京拜相时,武夫前导争驱驰。

yì zuó dōng jīng bài xiàng shí, wǔ fū qián dǎo zhēng qū chí。

ㄧˋ ㄗㄨㄛˊ ㄉㄨㄥ ㄐㄧㄥ ㄅㄞˋ ㄒㄧㄤˋ ㄕˊ, ㄨˇ ㄈㄨ ㄑㄧㄢˊ ㄉㄠˇ ㄓㄥ ㄑㄩ ㄔˊ。

上奉天子一人命,下率百寮罗纲维。

shàng fèng tiān zǐ yī rén mìng, xià shuài bǎi liáo luó gāng wéi。

ㄕㄤˋ ㄈㄥˋ ㄊㄧㄢ ㄗˇ ㄧ ㄖㄣˊ ㄇㄧㄥˋ, ㄒㄧㄚˋ ㄕㄨㄞˋ ㄅㄞˇ ㄌㄧㄠˊ ㄌㄨㄛˊ ㄍㄤ ㄨㄟˊ。

泰阶赐膳侑金币,上食供进黄门赍。

tài jiē cì shàn yòu jīn bì, shàng shí gōng jìn huáng mén jī。

ㄊㄞˋ ㄐㄧㄝ ㄘˋ ㄕㄢˋ ㄧㄡˋ ㄐㄧㄣ ㄅㄧˋ, ㄕㄤˋ ㄕˊ ㄍㄨㄥ ㄐㄧㄣˋ ㄏㄨㄤˊ ㄇㄣˊ ㄐㄧ。

夜来胡尘犯边土,手握亿万兵擒虏。

yè lái hú chén fàn biān tǔ, shǒu wò yì wàn bīng qín lǔ。

ㄧㄝˋ ㄌㄞˊ ㄏㄨˊ ㄔㄣˊ ㄈㄢˋ ㄅㄧㄢ ㄊㄨˇ, ㄕㄡˇ ㄨㄛˋ ㄧˋ ㄨㄢˋ ㄅㄧㄥ ㄑㄧㄣˊ ㄌㄨˇ。

挥扬杀气横九秋,指挥猛将皆貔虎。

huī yáng shā qì héng jiǔ qiū, zhǐ huī měng jiàng jiē pí hǔ。

ㄏㄨㄟ ㄧㄤˊ ㄕㄚ ㄑㄧˋ ㄏㄥˊ ㄐㄧㄡˇ ㄑㄧㄡ, ㄓˇ ㄏㄨㄟ ㄇㄥˇ ㄐㄧㄤˋ ㄐㄧㄝ ㄆㄧˊ ㄏㄨˇ。

八荒扫荡沙漠空,旋师奏凯明皇宫。

bā huāng sǎo dàng shā mò kōng, xuán shī zòu kǎi míng huáng gōng。

ㄅㄚ ㄏㄨㄤ ㄙㄠˇ ㄉㄤˋ ㄕㄚ ㄇㄛˋ ㄎㄨㄥ, ㄒㄩㄢˊ ㄕ ㄗㄡˋ ㄎㄞˇ ㄇㄧㄥˊ ㄏㄨㄤˊ ㄍㄨㄥ。

英雄富贵皆长事,辞荣解绶归兴浓。

yīng xióng fù guì jiē cháng shì, cí róng jiě shòu guī xìng nóng。

ㄧㄥ ㄒㄩㄥˊ ㄈㄨˋ ㄍㄨㄟˋ ㄐㄧㄝ ㄔㄤˊ ㄕˋ, ㄘˊ ㄖㄨㄥˊ ㄐㄧㄝˇ ㄕㄡˋ ㄍㄨㄟ ㄒㄧㄥˋ ㄋㄨㄥˊ。

白石如玉泉如酥,河清海晏乐耕锄。

bái shí rú yù quán rú sū, hé qīng hǎi yàn lè gēng chú。

ㄅㄞˊ ㄕˊ ㄖㄨˊ ㄩˋ ㄑㄩㄢˊ ㄖㄨˊ ㄙㄨ, ㄏㄜˊ ㄑㄧㄥ ㄏㄞˇ ㄧㄢˋ ㄌㄜˋ ㄍㄥ ㄔㄨˊ。

雉鸣麦秀花卉敷,亲朋会合情欢娱。

zhì míng mài xiù huā huì fū, qīn péng huì hé qíng huān yú。

ㄓˋ ㄇㄧㄥˊ ㄇㄞˋ ㄒㄧㄡˋ ㄏㄨㄚ ㄏㄨㄟˋ ㄈㄨ, ㄑㄧㄣ ㄆㄥˊ ㄏㄨㄟˋ ㄏㄜˊ ㄑㄧㄥˊ ㄏㄨㄢ ㄩˊ。

有子可教孙可训,有书可读田可租。

yǒu zǐ kě jiào sūn kě xùn, yǒu shū kě dú tián kě zū。

ㄧㄡˇ ㄗˇ ㄎㄜˇ ㄐㄧㄠˋ ㄙㄨㄣ ㄎㄜˇ ㄒㄩㄣˋ, ㄧㄡˇ ㄕㄨ ㄎㄜˇ ㄉㄨˊ ㄊㄧㄢˊ ㄎㄜˇ ㄗㄨ。

常愿年丰五谷登,斯民安堵心则愉。

cháng yuàn nián fēng wǔ gǔ dēng, sī mín ān dǔ xīn zé yú。

ㄔㄤˊ ㄩㄢˋ ㄋㄧㄢˊ ㄈㄥ ㄨˇ ㄍㄨˇ ㄉㄥ, ㄙ ㄇㄧㄣˊ ㄢ ㄉㄨˇ ㄒㄧㄣ ㄗㄜˊ ㄩˊ。

白话文翻译

回忆往昔在东京拜相之时,

武士在前引导,车马争相奔驰。

对上奉行天子一人的命令,

对下统率百官,维护朝纲法纪。

宫殿台阶上赐予膳食,还有金币作为赏赐;

御膳房进献食物,由宦官呈递。

夜里胡人的战尘侵犯边疆土地,

我手握亿万兵马去擒拿敌虏。

挥扬的杀气横贯九秋,

指挥的猛将都如貔虎般勇武。

扫荡八方,沙漠为之一空;

凯旋回师,在皇宫奏报胜利。

英雄功业与富贵荣华都是长久之事;

辞去荣耀,解下印绶,归隐的兴致正浓。

白石如美玉,泉水如酥酪般甘醇;

黄河清澈,海疆平静,乐于耕作锄耘。

野鸡啼鸣,麦苗秀美,花卉繁盛;

亲朋会合,情意欢欣愉悦。

有儿子可以教导,有孙辈可以训诫;

有书可以阅读,有田地可以出租。

常常祈愿年成丰收,五谷丰登;

百姓安居,我的心便愉悦满足。

英文翻译

I recall in Eastern Capital the day I became premier;

Guided by warriors ahead, the carriage raced with eager cheer.

Above, I served the Son of Heaven's sole command;

Below, I led all officials to uphold the law of land.

The palace steps bestowed fine meals with gold and coins as prize;

The royal kitchen served up feasts, by eunuchs brought before my eyes.

Then came the night when northern dust encroached upon our frontier soil;

My hand held countless troops to capture foes in battle's toil.

I waved and raised a killing air that swept across the autumn sky;

Commanding valiant generals, each like a fierce beast standing by.

All eight directions swept, the desert sands lay bare;

Returning troops reported victory in the emperor's lair.

Heroic deeds and wealth and honor are but transient affairs;

I left my glory, shed my seal, with strong retirement cares.

White stones are like pure jade, the spring as smooth as cream;

The river clear, the sea serene, we joy in plough and gleam.

Pheasants call, wheat sprouts, flowers bloom in wide display;

Kin and friends gather, hearts in mirthful play.

Sons to teach and grandsons to instruct I have;

Books to read and fields to rent, a life I crave.

I always wish for harvests rich, the five grains in full yield;

The people safe and sound, my heart is then content and healed.

深度解构

对权力巅峰的追忆,隐含对政治周期无常的体认。

诗意解析

诗意概括

回忆昔日拜相荣宠,前呼后拥的显赫场景。

《书弋阳馆》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 怀古 · 咏史

情感: 肃穆 · 沉郁 · 怅惘

意象: · 武夫 · 东京

语气: 庄重 · 典雅 · 雄浑

格律

仄仄平平仄○平,仄平平仄平○平。
仄仄平仄仄平仄,仄仄仄平平平平。
仄平仄仄仄平仄,仄仄仄仄平平○。
仄平平平仄平仄,仄仄仄仄平平仄。
平平仄仄○仄平,仄平仄○平平仄。
仄平仄仄平仄○,平平仄仄平平平。
平平仄仄平○仄,平平仄仄平○平。
仄仄○仄平○平,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平仄平,○平仄仄平平平。
仄仄仄○平仄仄,仄平仄仄平仄平。
平仄平平仄仄平,平平平仄平仄平。

本诗为七言古诗,押平声韵。

陈康伯生平简介

陈康伯(1097年—1165年),字长卿,信州弋阳(今属江西)人。南宋高宗、孝宗时期重要政治家,官至宰相、枢密使。他在文学上亦有造诣,其诗作多写景抒怀,风格平实,但因其政治功绩更为显著,文学成就相对不彰,流传作品较少。

浏览陈康伯全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理