忆昨东京拜相时,武夫前导争驱驰。
上奉天子一人命,下率百寮罗纲维。
泰阶赐膳侑金币,上食供进黄门赍。
夜来胡尘犯边土,手握亿万兵擒虏。
挥扬杀气横九秋,指挥猛将皆貔虎。
八荒扫荡沙漠空,旋师奏凯明皇宫。
英雄富贵皆长事,辞荣解绶归兴浓。
白石如玉泉如酥,河清海晏乐耕锄。
雉鸣麦秀花卉敷,亲朋会合情欢娱。
有子可教孙可训,有书可读田可租。
常愿年丰五谷登,斯民安堵心则愉。
忆昨东京拜相时,武夫前导争驱驰。
上奉天子一人命,下率百寮罗纲维。
泰阶赐膳侑金币,上食供进黄门赍。
夜来胡尘犯边土,手握亿万兵擒虏。
挥扬杀气横九秋,指挥猛将皆貔虎。
八荒扫荡沙漠空,旋师奏凯明皇宫。
英雄富贵皆长事,辞荣解绶归兴浓。
白石如玉泉如酥,河清海晏乐耕锄。
雉鸣麦秀花卉敷,亲朋会合情欢娱。
有子可教孙可训,有书可读田可租。
常愿年丰五谷登,斯民安堵心则愉。
回忆往昔在东京拜相之时,
武士在前引导,车马争相奔驰。
对上奉行天子一人的命令,
对下统率百官,维护朝纲法纪。
宫殿台阶上赐予膳食,还有金币作为赏赐;
御膳房进献食物,由宦官呈递。
夜里胡人的战尘侵犯边疆土地,
我手握亿万兵马去擒拿敌虏。
挥扬的杀气横贯九秋,
指挥的猛将都如貔虎般勇武。
扫荡八方,沙漠为之一空;
凯旋回师,在皇宫奏报胜利。
英雄功业与富贵荣华都是长久之事;
辞去荣耀,解下印绶,归隐的兴致正浓。
白石如美玉,泉水如酥酪般甘醇;
黄河清澈,海疆平静,乐于耕作锄耘。
野鸡啼鸣,麦苗秀美,花卉繁盛;
亲朋会合,情意欢欣愉悦。
有儿子可以教导,有孙辈可以训诫;
有书可以阅读,有田地可以出租。
常常祈愿年成丰收,五谷丰登;
百姓安居,我的心便愉悦满足。
I recall in Eastern Capital the day I became premier;
Guided by warriors ahead, the carriage raced with eager cheer.
Above, I served the Son of Heaven's sole command;
Below, I led all officials to uphold the law of land.
The palace steps bestowed fine meals with gold and coins as prize;
The royal kitchen served up feasts, by eunuchs brought before my eyes.
Then came the night when northern dust encroached upon our frontier soil;
My hand held countless troops to capture foes in battle's toil.
I waved and raised a killing air that swept across the autumn sky;
Commanding valiant generals, each like a fierce beast standing by.
All eight directions swept, the desert sands lay bare;
Returning troops reported victory in the emperor's lair.
Heroic deeds and wealth and honor are but transient affairs;
I left my glory, shed my seal, with strong retirement cares.
White stones are like pure jade, the spring as smooth as cream;
The river clear, the sea serene, we joy in plough and gleam.
Pheasants call, wheat sprouts, flowers bloom in wide display;
Kin and friends gather, hearts in mirthful play.
Sons to teach and grandsons to instruct I have;
Books to read and fields to rent, a life I crave.
I always wish for harvests rich, the five grains in full yield;
The people safe and sound, my heart is then content and healed.
对权力巅峰的追忆,隐含对政治周期无常的体认。
回忆昔日拜相荣宠,前呼后拥的显赫场景。
本诗为七言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理