共乐堂

作者: 陈俊卿(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
陈俊卿作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

共乐堂前花木深,登临当暑豁尘襟。

gòng lè táng qián huā mù shēn, dēng lín dāng shǔ huō chén jīn。

ㄍㄨㄥˋ ㄌㄜˋ ㄊㄤˊ ㄑㄧㄢˊ ㄏㄨㄚ ㄇㄨˋ ㄕㄣ, ㄉㄥ ㄌㄧㄣˊ ㄉㄤ ㄕㄨˇ ㄏㄨㄛ ㄔㄣˊ ㄐㄧㄣ。

红垂荔子千家熟,翠拥筼筜十亩阴。

hóng chuí lì zǐ qiān jiā shú, cuì yōng yún dāng shí mǔ yīn。

ㄏㄨㄥˊ ㄔㄨㄟˊ ㄌㄧˋ ㄗˇ ㄑㄧㄢ ㄐㄧㄚ ㄕㄨˊ, ㄘㄨㄟˋ ㄩㄥ ㄩㄣˊ ㄉㄤ ㄕˊ ㄇㄨˇ ㄧㄣ。

老退已寻居士服,清欢时伴醉翁吟。

lǎo tuì yǐ xún jū shì fú, qīng huān shí bàn zuì wēng yín。

ㄌㄠˇ ㄊㄨㄟˋ ㄧˇ ㄒㄩㄣˊ ㄐㄩ ㄕˋ ㄈㄨˊ, ㄑㄧㄥ ㄏㄨㄢ ㄕˊ ㄅㄢˋ ㄗㄨㄟˋ ㄨㄥ ㄧㄣˊ。

凭栏四望丰年稼,差慰平生忧国心。

píng lán sì wàng fēng nián jià, chā wèi píng shēng yōu guó xīn。

ㄆㄧㄥˊ ㄌㄢˊ ㄙˋ ㄨㄤˋ ㄈㄥ ㄋㄧㄢˊ ㄐㄧㄚˋ, ㄔㄚ ㄨㄟˋ ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ ㄧㄡ ㄍㄨㄛˊ ㄒㄧㄣ。

白话文翻译

共乐堂前,花草树木生长得十分茂密;

在暑天登临此处,豁然开朗,涤荡了尘俗的胸怀。

红色的荔枝低垂,千家万户的果实都已成熟;

翠绿的竹林簇拥,十亩之地投下清凉的绿荫。

年老退隐后,我已寻得居士的服装;

清雅的欢愉时刻,常伴着醉翁的吟咏。

凭靠着栏杆向四方眺望,尽是丰年的庄稼;

这景象差可慰藉我平生那颗忧国的心。

英文翻译

Before the Hall of Shared Joy, flowers and trees grow deep;

Ascending in the summer heat, one's dusty thoughts sweep.

Red lychees droop, for a thousand homes the fruit is ripe;

Green bamboos crowd, ten acres cast a cooling stripe.

Retired, I've sought the robe of a recluse at last;

In pure delight, I oft accompany the Drunkard's chant.

Leaning on rails, I gaze around at harvest's yield;

It somewhat soothes my lifelong heart for the state congealed.

深度解构

自然空间提供认知转换,暂离尘世纷扰。

诗意解析

诗意概括

描绘共乐堂夏日清幽景色,抒发登临忘俗的闲适心境。

《共乐堂》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 宴饮 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 花木 · · 尘襟

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平平仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

陈俊卿生平简介

陈俊卿(1113年-1186年),字应求,兴化军莆田(今福建莆田)人。南宋高宗、孝宗时期名臣,以刚直敢言、清正廉洁著称,官至宰相。他在政治上力主抗金,举荐贤能,文学上亦有造诣,诗文风格质朴,但文学成就主要为其政治声望所掩盖,在文学史上属较为冷门的文人。

浏览陈俊卿全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理