浮丘羽化几经年,千仞青溪有洞天。
丹灶石床依旧在,云深何处问神仙。
浮丘羽化几经年,千仞青溪有洞天。
丹灶石床依旧在,云深何处问神仙。
浮丘公羽化登仙已经过了多少年?
千仞高的青溪之中藏有洞天福地。
炼丹的炉灶和石床依然还在那里,
云雾深深,该去何处寻访神仙呢?
How many years since Master Fuqiu soared to immortality?
A thousand-ren green stream holds a cave of heaven.
The alchemy stove and stone bed remain as of old,
But deep in the clouds, where to seek the divine beings?
羽化经年,展现对历史周期与精神认同的追寻。
追忆浮丘公羽化登仙,描绘青溪洞天的悠久与神秘。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理