风雨萧萧夕,春寒灯较昏。
茅檐数椽屋,荻浦几家村。
网到江鳞活,沽来市酒浑。
焙衾共结局,一觉眇乾坤。
风雨萧萧夕,春寒灯较昏。
茅檐数椽屋,荻浦几家村。
网到江鳞活,沽来市酒浑。
焙衾共结局,一觉眇乾坤。
风雨在夜晚萧萧作响,
春寒中灯火显得更加昏暗。
茅草屋檐下,是几间屋椽的房舍,
荻花丛生的水边,坐落着几处村落。
渔网捞起了江中鲜活的鳞鱼,
从市集沽来的酒浑浊而质朴。
烘暖被子,共同面对生活的结局,
一觉醒来,感觉天地都变得渺远。
Wind and rain whistle through the dimming night,
Spring chill makes the lamplight seem more faint.
A thatched hut with several beams in sight,
A few villages by the reed marsh quaint.
The net catches river fish alive and free,
Market wine bought back is murky and plain.
Warming the quilt, we share our destiny,
In one sleep, vast heaven and earth seem vain.
寒灯孤影映射个体在自然周期中的认知困境。
刻画风雨萧瑟的春夜,寒灯孤照的寂寥氛围。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理